Xerox Phaser 6022 Installation Guide

Xerox Printers Installation Guide - Phaser 6022.
Download
Page  of 1
4.3, 2325 votes
background image

A/B USB

Menu

Information Pgs.

Admin Menu

Panel Language

Panel Language

English

Panel Language

English

RJ-45

English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Dansk
Nederlands
Português
Svenska
Русский
Magyar
Česky
Polski
Türkçe

4.1

4.2

USB

Ethernet

www.xerox.com/office/6022support

www.xero

4.3

6022 Print Installer

5.2

5.1

5.3

5.4

5.5

5.6

3x

3

2x

2

WiFi

www.xerox.com/rrr

10 cm

(3.9 in.)

11.4 cm

(4.5 in.)

40 cm

(15.75 in.)

110.5 cm

(43.5 in.)

10 cm

(3.9 in.)

81.6 cm

(32 in.)

2.1

2.2

2.3

2.4

2.5

2.6

www.xerox.com/office/6022docs

607E01090 Rev A

© 2014 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox®, Xerox and Design®, and Phaser® 

are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.

Xerox Phaser 6022

Color Printer

Imprimante couleur

Xerox® Phaser® 6022

Installation Guide

Guide d'installation

Italiano
Deutsch
Español
Português
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi

Guida all'installazione
Installationsanleitung
Guía de instalación
Guia de instalação
Installatiehandleiding
Installationshandledning
Installasjonsveiledning
Installationsvejledning
Asennusopas

IT

DE

ES

PT

NL

SV

DA

NO

FI

Select Location
Choisissez l'emplacement
Scegliere l'ubicazione
Aufstellungsort auswählen
Seleccione la ubicación
Escolha o local
Bepaal waar u de printer gaat plaatsen
Välj plats
Velg plassering
Vælg placering
Valitse sijoituspaikka
Zvolte umístění přístroje 
Wybierz miejsce
Válassza ki a nyomtató helyét
Выберите место 
Bir Yer Seçin
Επιλέξτε θέση για τον εκτυπωτή
ﻊﻗﻭﻣﻟﺍ ﺩﺩﺣ

Select Printer Connection
Choisissez une connexion d'imprimante
Scegliere la connessione della stampante
Druckeranschluss wählen
Elija la conexión de la impresora
Escolha a conexão da impressora
Kies de printerverbinding
Välj skrivaranslutning
Velg skrivertilkopling
Vælg printerforbindelse
Valitse tulostinliitäntä
Zvolte připojení tiskárny
Wybierz połączenie drukarki
Válassza ki a nyomtató csatlakozását
Выберите тип подключения принтера
Yazıcı Bağlantısını Seçin
Επιλέξτε σύνδεση για τον εκτυπωτή
ﺔﻌﺑﺎﻁﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺔﻘﻳﺭﻁ ﺩﺩﺣ

Use Ethernet hub and RJ-45 cables

Utilisez un concentrateur Ethernet et des câbles RJ-45

Utilizzare un hub Ethernet e cavi RJ-45

Ethernet-Hub und RJ-45-Kabel verwenden

Utilice un concentrador Ethernet y cables RJ-45

Use hub Ethernet e cabos RJ-45

Gebruik een Ethernet-hub en RJ-45-kabels

Använd Ethernet-hubb och RJ-45-kablar

Bruk Ethernet-hub og RJ-45-kabler

Anvend Ethernet-hub og RJ-45-kabler

Käytä Ethernet-keskitintä ja RJ-45-kaapeleita

Použijte ethernetový rozbočovač a kabely RJ-45

Użyj koncentratora Ethernet i kabli RJ-45

Használjon Ethernet-elosztót és RJ-45 kábelt

Используйте концентратор Ethernet и кабели RJ-45

Ethernet hub ve RJ-45 kablolar kullanın

Χρησιµοποιήστε διανοµέα (hub) Ethernet και καλώδια RJ-45
RJ-45

 ﺕﻼﺑﺎﻛﻭ Ethernet ﻝﺻﻭ ﺔﺣﻭﻟ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ

Connect Power
Branchez le câble électrique
Collegare l'alimentazione
Netzkabel anschließen
Conecte la alimentación eléctrica.
Conecte a alimentação
Sluit de stroom aan
Anslut till eluttag
Kople til strømmen
Sæt ledning i stikkene
Kytke virta
Zapojte napájení
Podłącz zasilanie
Csatlakoztassa az elektromos hálózatra
Подключите питание
Fişi Prize Takın
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ

Select Language
Sélectionnez la langue
Selezionare la lingua
Sprache auswählen
Seleccione el idioma
Selecione o idioma
Selecteer de taal
Välj språk
Velg språk
Vælg sprog
Valitse kieli
Zvolte jazyk
Wybierz język
Válasszon nyelvet
Выберите язык
Dili Seçin
Επιλέξτε γλώσσα

 ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺩﺣ

Install Drivers

Installez les pilotes
Installare i driver
Treiber installieren
Instale los controladores
Instale os drivers
Installeer de stuurprogramma's
Installera drivrutiner
Installer drivere
Installer drivere
Asenna ajurit
Nainstalujte ovladače
Zainstaluj sterowniki
Telepítse az illesztőprogramokat
Установите драйверы
Sürücüleri Yükleyin
Εγκαταστήστε τα προγράµµατα οδήγησης
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﺕﻳﺑﺛﺗﺑ ﻡﻗ

NL

SV

NO

DA

FI

FR

IT

DE

ES

PT

RU

CZ

PO

HU

TU

EL

EN

Macintosh

6.1

6.2

Čeština
Polski
Magyar
Русский
Türkçe
Ελληνικά
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ

Instalační příručka
Instrukcja instalacji
Telepítési útmutató
Руководство по установке
Kurulum Kılavuzu
Οδηγός εγκατάστασης
ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ

RU

TU

EL

CZ

PO

HU

AR

1

NL

SV

NO

DA

FI

FR

IT

DE

ES

PT

RU

CZ

PO

HU

TU

EL

EN

AR

NL

SV

NO

DA

FI

FR

IT

DE

ES

PT

RU

CZ

PO

HU

TU

EL

EN

AR

3

NL

SV

NO

DA

FI

FR

IT

DE

ES

PT

RU

CZ

PO

HU

TU

EL

EN

AR

4

NL

SV

NO

DA

FI

FR

IT

DE

ES

PT

RU

CZ

PO

HU

TU

EL

EN

AR

5

NL

SV

NO

DA

FI

FR

IT

DE

ES

PT

RU

CZ

PO

HU

TU

EL

EN

AR

AR

Load Paper Tray
Chargez le bac d'alimentation
Caricare il cassetto della carta
Papier einlegen
Coloque papel en la bandeja de papel
Abasteça a bandeja de papel
Plaats het papier in de papierlade
Fyll på pappersmagasin
Fyll papir i magasinet
Læg papir i magasin
Täytä paperialusta
Naplňte zásobník papíru
Załaduj podajnik papieru
Töltse meg a papírtálcát
Вложите бумагу в лоток
Kağıt Kasetini Takın
Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο
ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺝﺭﺩ ﻝﻳﻣﺣﺗﺑ ﻡﻗ

2

NL

SV

NO

DA

FI

FR

IT

DE

ES

PT

RU

CZ

PO

HU

TU

EL

EN

AR

If the Found New Hardware Wizard appears after you turn on the printer, click 

Cancel.

Si l'Assistant Nouveau Matériel Détecté apparaît après la mise sous tension de l'imprimante, cliquez sur 

Annuler.

Se quando si accende la stampante viene visualizzata l'Installazione guidata nuovo hardware, fare clic su 

Annulla.

Wird nach Einschalten des Druckers der Assistent für das Suchen neuer Hardware eingeblendet, auf 

Abbrechen klicken.

Si aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado después de encender la impresora, haga clic en 

Cancelar.

Se o Assistente para novo hardware encontrado for exibido depois que você ligar a impressora, clique em 

Cancelar.

Als de wizard Nieuwe hardware gevonden verschijnt nadat u de printer hebt ingeschakeld, klikt u op 

Annuleren.

Om guiden Ny maskinvara visas när du har slagit på skrivaren ska du klicka på 

Avbryt.

Hvis veiviseren for funnet maskinvare vises etter at du har slått på skriveren, klikker du på 

Avbryt.

Hvis Guiden Ny hardware fundet vises, når du tænder for printeren, skal du klikke på 

Annuller.

Jos tietokoneen näyttöön tulee viesti Ohjattu uuden laitteiston asennus, kun tulostimeen on kytketty virta, valitse 

Peruuta.

Pokud se po zapnutí tiskárny zobrazí Průvodce nově rozpoznaným hardwarem, klepněte na tlačítko 

Storno.

Jeśli po włączeniu drukarki zostanie wyświetlone okno Kreator znajdowania nowego sprzętu, kliknij przycisk 

Anuluj.

Ha a nyomtató bekapcsolása után megjelenik az Új hardver varázsló, kattintson a 

Mégse gombra.

Если после включения принтера появится окно мастера установки нового оборудования, нажмите кнопку 

Отменить.

Yazıcıyı açtıktan sonra Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı görüntülenirse, 

İptal'i tıklatın.

Εάν εµφανιστεί ο "Οδηγός εύρεσης νέου υλικού" µετά την ενεργοποίηση του εκτυπωτή, κάντε κλικ στο πλήκτρο 

Ακύρωση.

.ءﺎﻐﻟﺇ ﻕﻭﻓ ﺭﻘﻧﺍ ،ﺔﻌﺑﺎﻁﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺩﻌﺑ ﺓﺩﻳﺩﺟ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻰﻠﻋ ﺭﻭﺛﻌﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺭﻭﻬﻅ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ

NL

SV

NO

DA

FI

FR

IT

DE

ES

PT

RU

CS

PO

HU

TU

EL

EN

AR

For additional details on installation and setup, see: User Guide > Installation and Setup.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur l'installation et la configuration, voir le Guide de l'utilisateur > Installation et configuration.
Per ulteriori dettagli sull'installazione e sull'impostazione, vedere: Guida per l'utente > Installazione e impostazione.
Weitere Informationen zu Installation und Einrichtung siehe: Benutzerhandbuch > Installation und Einrichtung.
Para obtener más información sobre la instalación y configuración, consulte la Guía del usuario > Instalación y configuración.
Para obter detalhes adicionais sobre instalação e configuração, consulte: Guia do Usuário > Instalação e Configuração.
Zie voor meer informatie over de installatie en configuratie: Handleiding voor de gebruiker > Installatie en configuratie.
Mer information om installation och konfiguration: Användarhandbok > Installation och konfiguration.
Hvis du vil ha mer informasjon om installering og konfigurering, kan du se Brukerhåndbok > Installasjon og oppsett.
For yderligere oplysninger om installation og konfiguration skal du se Betjeningsvejledning > Installation og konfiguration.
Lisätietoja asennuksesta ja asetuksista: katso Käyttöopas Asennus ja asetukset.
Další podrobnosti k instalaci a nastavení viz: Uživatelská příručka > Instalace a nastavení.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o instalacji i konfiguracji, patrz Przewodnik użytkownika > Instalacja i konfiguracja.
A telepítés és beállítás további részleteivel kapcsolatban lásd: Felhasználói útmutató > Telepítés és beállítás.
Дополнительные инструкции по установке и настройке см. Руководство пользователя > Установка и настройка
Kurulum ve ayarlar hakkında ek ayrıntılar için bkz.: Kullanım Kılavuzu > Kurulum ve Ayarlar.
Για περισσότερες λεπτοµέρειες σχετικά µε την εγκατάσταση και τη ρύθµιση, ανατρέξτε στα εξής: 

Οδηγός χρήσης > Εγκατάσταση και ρύθµιση.

.ﺩﺍﺪﻋﻹﺍﻭ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ < (ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﻞﻴﻟﺩ) User Guide :ﻊﺟﺍﺭ ،ﺩﺍﺩﻋﻹﺍﻭ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﻝﻭﺣ ﺔﻳﻓﺎﺿﺇ ﻝﻳﺻﺎﻔﺗ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ

EN

NL

SV

NO

DA

FI

FR

IT

DE

ES

PT

RU

CS

PO

HU

TU

EL

AR

0.653016s