Sunbeam 3061 User's Manual

Sunbeam Iron User's Manual - 3061.
Download
Page  of 2
4.9, 1588 votes
background image

IMPORT

ANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be

followed including the following:

READ

ALL

INSTRUCTIONS

BEFORE

USE

Use iron only for its intended use.

To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or

other

liquids.

The fabric select dial and steam lever should always be turned to “O/Off” before

plugging or unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect from outlet;

instead, grasp plug and pull to disconnect.

Do not allow cord to touch hot surfaces. Letiron cool completely before putting

away. Loop

cord loosely around iron when storing.

Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying

and whennot in use.

Do not operate iron with a damaged cord or ifthe iron has been dropped

ordamaged. T

oavoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron.

Take

itto an authorized service center for examination and/or repair

.

Incorrectreassembly can

cause a risk of electric shock when the iron isused.

Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children.

Donot leave iron unattended while plugged in or turned on or on an ironing boar

d.

Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Usecaution

when you turna steam iron upside down – there may be

hotwater

in thereservoir

.

If the iron is not operating normally, disconnect from the power supply and

havethe

iron serviced by an authorized service center . Or call Customer Ser

vice

at800-458-8407.

Your SUNBEAM

®

iron is designed to rest on the heel rest. Do not leave

theiron

unattended. Donot set the iron on an unprotected surface,

evenif

itis

onits heel r

est.

SPECIAL

INSTRUCTIONS

This is a 1200-Watt appliance. T

o avoid acircuit overload, do not operate another

highwattage appliance on the same circuit.

If an extension cord is absolutely necessary, a

15-ampere cord should be used.

Cords

rated forless amperage may overheat. Care should be

taken to arrange

theextension cord so

that it cannot be pulled or tripped over .

FOR

PRODUCTS

PURCHASED

INTHE

UNITED

ST

ATES

AND

CANADA

To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug

(one blade is

wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does

not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified

electrician. Do not attempt to defeat thissafety feature.

SA VE THESE INSTRUCTIONS

One-Year Limited Warranty

S

unbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions, or if in Canada, Sunbeam Corporation

(Canada) Limited, doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “Sunbeam”) warrants that for a
period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and
workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found
to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product
or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal
or greater value. This is your exclusive warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not
transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not have the
right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent
use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions,
disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized Sunbeam service center.
Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?

Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
express, implied or statutory warranty or condition. 

Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. 

Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. 

Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability
to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any
breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. 

Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations
or exclusion may not apply to you. 

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province
to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction. 

How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A. – 
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you.

In Canada – 
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.

In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton, Florida 33431.
In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited, located at 5975
Falbourne Street

, Mississauga, Ontario L5R 3V8.

PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF

THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.

Garantie limitée de un an
Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, ou au Canada,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited, faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions
(collectivement « Sunbeam ») garantit que pendant une période de un (1) an à partir de la date d’achat,
ce produit sera exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre. Sunbeam, selon son choix,
réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit étant trouvé défectueux durant la
période de couverture de la garantie. Le remplacement sera réalisé au moyen d’un produit ou
composant neuf ou reconstruit. Si le produit n’est plus disponible, un produit d’une valeur similaire ou
supérieure fera lieu de replacement. Ceci est votre garantie exclusive.

Cette garantie est valide pour l’acheteur au détail d’origine à partir de la date d’achat au détail initiale et n’est
pas transférable. Gardez le reçu de vente d’origine. Une preuve d’achat est requise pour obtenir l’application
de la garantie. Les concessionnaires, les centres de réparation Sunbeam ou les magasins au détail vendant des
produits Sunbeam n’ont pas le droit d’altérer, modifier ou de quelconque façon changer les termes et
conditions de cette garantie.

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dégâts provenant d’un des suivants :
mauvaise ou négligente utilisation du produit, emploi sur un mauvais courant ou une mauvaise tension,
utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, démontage, réparation ou modification par
quiconque autre que Sunbeam ou un centre de réparation Sunbeam agréé. De plus, la garantie ne couvre
pas les cas de force majeure, tels qu’incendies, inondations, ouragans et tornades.

Quelles sont les limites de responsabilité de Sunbeam ?

Sunbeam ne sera pas responsable des dégâts secondaires ou conséquents causés par la rupture
de toute garantie ou condition exprimée, tacite ou statutaire.

Dans la mesure des lois applicables, toute garantie ou condition tacite d’aptitude à être vendu
ou utilisé dans un but particulier est limitée en durée à la durée de la garantie ci-dessus.

Sunbeam rejette toute autre garantie, condition ou représentation exprimée, tacite, statutaire ou autre.

Sunbeam ne sera pas responsable des dégâts, quelle qu’en soit la sorte, résultant de l’achat, de
l’utilisation, de l’abus du ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dégâts secondaires,
spéciaux, conséquents ou similaires ; ni des pertes de revenus ; ni de toute rupture de contrat,
fondamentale ou autre ; ni de toute plainte portée contre l’acheteur par toute autre partie.

Quelques provinces, états ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts
secondaires ou conséquents ni les limitations sur la durée de garantie tacite, donc il se peut que
les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.

Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits
qui varient d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.

Comment obtenir une réparation sous garantie ?

Aux États-Unis –

Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
veuillez appeler le 1 800 334.0759 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie.

Au Canada –

Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
veuillez appeler le 1 800 667.8623 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie.

Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc., située à Boca Raton, Floride 33431.
Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited, située au 5975 Falbourne
Street, Mississauga (Ontario)  L5R 3V8.

NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L’UNE

DES ADRESSES CI-DESSUS NI AU LIEU D’ACHAT.

Instruction Manual

Simple Press™ Iron

Notice d’emploi

Fer Simple Press™

www.sunbeam.com

P.N. 115440 Rev.1

For product questions:

Sunbeam Consumer Service

Canada : 1.800.667.8623

USA : 1.800.458.8407

www.sunbeam.com

©2007 Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions. 

All rights reserved.

Imported and distributed by Sunbeam Corporation, (Canada) Limited, 

doing business as Jarden Consumer Solutions.

Pour toute question quant à ce produit, appelez le 

service à la clientèle de Sunbeam : 

au Canada : 1 800 667.8623

aux États-Unis : 1 800 458.8407

www.sunbeam.com

©2007 Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. 

Tous droits réservés.

Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited, 

faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.

GSC-MM0407

Printed in China

Imprimé en Chine

SUGGESTED

FABRIC

SELECT

FABRIC

STEAM

SETTING

DIAL

SETTING

IRONING

RECOMMENDA

TIONS

Acrylic

Off (Dry)

Synthetic

Iron garment inside out.

Acetate

Off (Dry)

Synthetic

Iron garment inside out while still damp.

Polyester

Off (Dry)

Synthetic

Iron garment inside out while still damp.

Rayon

Off (

Dry)

Synthetic

Iron garment inside out.

Silk

Off (

Dry)

Silk 

Iron garment inside out. Use an ironing cloth*

to prevent shine marks.

Viscose

Off (

Dry)

Silk

Mainly dry iron; steam may be used under

garment manufacturer’s instructions.

Nylon

Off (Dry)

Silk

Iron garment inside out while still damp.

Wool

(Steam)

Wool 

Iron garment inside out or use an

ironingcloth.*

Wool Blends

(Steam)

Wool 

Iron garment inside out or use an

ironingcloth.*

Cotton Blends

(Steam)

Cotton

Follow garment manufacturer’s instructions.

Usesetting

for the fiber requiringt

he lowest

setting.

Corduroy

(Steam)

Cotton

Iron garment inside out or use an ironing cloth*

andthen brush the garment with your hand

toraise the

texture of the fabric.

Cotton

(Steam)

Cotton

Iron dark fabrics inside out to prevent

shinemarks.

Linen

(Steam)

Linen 

Iron garment inside out or use an

ironingcloth*

toprevent shine marks

(especiallyon

dark fabrics).

Denim

(Steam)

Linen 

Use the SPRA Y MIST

®

feature and/or the

SHOTOF

STEAM

®

for deeperpenetration

toremove wrinkles.

*An ironing cloth is a cotton, dry-cleaned cloth that you place over the garment

youare

ironing to prevent the fabric from looking shiny

.

Note: Some fabrics may require more steam than others. Your iron has the capability

toadjust steam as needed.

IRONING

GUIDE

CONSIGNES IMPORT

ANTES

L ’utilisation de tout apppareil électroménager exige le respect de certaines

précautions fondamentales, y compris des suivantes

:

LISEZ

LESINSTRUCTIONS

A VANT

L’EMPLOI

N’utilisez le fer à repasser qu’aux fins auxquelles il est destiné.

Pour éviter les chocs électriques, n’immergez jamais le fer dans l’eau ou dans un

autre liquide.

Réglez toujours le cadran de sélection des textiles et le levier de vapeur à «O/Of

pour brancher ou débrancher le fer . Ne donnez jamais un coup sec sur le cordon

pour le débrancher: tenez la fiche entre le pouce et l’index et tir

ez-la hors de la prise.

Veillez à ce que le cordon ne soit pas en contact avec les surfaces chaudes. Rangez

votre fer froid, après avoir enroulé le cordon sans le tendre.

Débranchez toujours le fer s’il ne sert pas, avant de remplir ou de vider le réservoir .

N’utilisez pas un fer équipé d’un cordon abîmé, qui a été échappé ou endommagé.

Pour prévenir les chocs électriques, ne démontez pas le fer . Faites-le vérifier et

réparer au besoin par un centre de service agréé. Un remontage incor

rect peut

entraîner des secousses lors de l’utilisation.

Soyez vigilant quand le fer est utilisé par des enfants ou près d’eux. Ne le laissez pas

sans surveillance s’il est branché, s’il chauffe ou est posé sur une planche à repasser .

Pièces chaudes en métal, eau chaude et vapeur peuvent causer des brûlures. Tour

nez

le fer à vapeur très prudemment – il peut rester de l’eau chaude dans le réservoir.

En cas d’anomalie de fonctionnement, débranchez aussitôt le fer et faites-le réparer à

un centre de service agréé. Ou appelez le service à la clientèle au 1 800 667-8623 au

Canada ou bien au 1 800 458-8407 aux États-Unis.

Le fer SUNBEAM

®

est conçu pour être posé sur son talon d’appui. Ne laissez pas un

fer à repasser branché sans surveillance. Ne posez pas non plus le fer sur une surface

non protégée, même s’il est posé sur son talon.

INSTRUCTIONS

SPÉCIALES

Ce fer a une puissance de 1200 watts. Pour ne pas causer de surcharge, ne branchez

pasun autre appareil de haute consommation en watts sur le même circuit.

S’il est indispensable d’employer un cordon prolongateur , utilisez-en un de 

15 ampères. Une rallonge d’une intensité inférieure risquerait de surchauffer

.

Disposez la rallonge de façon à ce qu’elle ne puisse ni être tirée ni faire trébucher

.

PRODUITS

ACHETÉSAUX

ÉTA

TS

-UNIS

ETAU

CANADA

Pour réduire les risques de choc électrique, cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée

(ayant une lame plus large que l’autre)

. La fiche n’enfonce dans les prises de courant

que d’une façon; si elle ne rentr

e pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle

n’enfonce toujours pas, entrez en rapport avec un électricien compétent. N’essayez

surtout pas de neutraliser le dispositif de sécurité de la fiche.

GARDEZ CES INSTRUCTIONS

RÉGLAGE

VA

PE

UR

RÉGLAGE

DU

TISSU

SUGGÉRÉ

CADRANTISSUS

RECOMMANDA

TIONS

DE

REPASSAGE

Acrylique

Off (Sec)

Synthetic

Repasser le vêtement sur l’envers

Acétate

Off (Sec)

Synthetic

Repasser le vêtement humide sur l’envers

Polyester

Off (

Sec)

Synthetic

Repasser le vêtement humide sur l’envers

Rayonne

Off (Sec)

Synthetic

Repasser le vêtement sur l’envers

Soie

Off (Sec)

Silk 

Repasser le vêtement sur l’envers; utiliser une

pattemouille* pour ne pas lustrer l’étoffe

Viscose

Off (Sec)

Silk

Repasser de préférence à sec; ne repasser à la

vapeur que si le fabricant le conseille

Nylon

Off (

Sec)

Silk

Repasser le vêtement humide sur l’envers

Laine

(Vapeur)

Wool 

Repasser le vêtement sur l’envers ou utiliser 

une pattemouille*

Lainages

(Vapeur)

Wool 

Repasser le vêtement sur l’envers ou utiliser 

une pattemouille*

Cotonnades

(Vapeur)

Cotton

Observer les directives du fabricant; utiliser le 

réglage de la fibre qui requiert la température 

la plus basse

Velours côtelé

(Vapeur)

Cotton

Repasser le vêtement sur l’envers ou utiliser 

une pattemouille* puis, de la main, brosser le

tissu pour lui redonner du gonflant

Coton

(Vapeur)

Cotton

Repasser les étoffes foncées sur l’envers afin 

de ne pas les lustrer

Lin

(Vapeur)

Linen 

Repasser le vêtement sur l’envers ou utiliser 

une pattemouille*pour ne pas lustrer le tissu

(surtout s’il est de couleur foncée)

Denim

(Vapeur)

Linen 

Utiliser l’atomisation SPRA Y MIST

®

ou le jet 

de vapeurSHOT

OFSTEAM

®

pour bien

humecter le tissu et lisser les faux plis

*Une pattemouille est un linge en coton, sans apprêt, que l’on place sur la pièce à repasser afin de ne pas

lustrer le tissu.

Remarque: Cer

tains textiles nécessitant plus de vapeur que d’autres, ce fer varie le débit. 

Id.: Off/Arrêt,

Steam/Vapeur

,Synthetic/Synthétique,

Silk/Soie,W

ool/Laine,Cotton/Coton,

Linen/Lin

GUIDE

DE

REPASSAGE

MODEL /
MODÈLE 3050, 3051, 3061, & 3062

0.685953s