Sony Sony PRSA-AC1 AC Adapter PRSAAC1 User's Manual

Sony Tablet Accessory User's Manual - Sony PRSA-AC1 AC Adapter PRSAAC1.
Download
Page  of 2
4.7, 1026 votes
background image

PRSA-AC1A
© 2011 Sony Corporation / Printed in China

User Guide / Guide de l’utilisateur / 

Betriebsanleitung / Gebruikershandleiding / Guía 

del usuario / Guida del ’utilizzatore / Käyttöohjeet / 

Bruksanvisning / Brugervejledning / 

Brukerhåndbok / Руководство пользователя

4-294-919-11(1)

AC Adapter for Reader™

English

Notice for customers: the following information is only applicable 

to equipment sold in countries applying EU directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product 

safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 

Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses 

given in separate service or guarantee documents.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the 

European Union and other European countries with separate 

collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates that this 

product shall not be treated as household waste. Instead it shall be 

handed over to the applicable collection point for the recycling of 

electrical and electronic equipment. By ensuring this product is 

disposed of correctly, you will help prevent potential negative 

consequences for the environment and human health, which could 

otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The 

recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed 

information about recycling of this product, please contact your local Civic 

Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased 

the product.

Before use
This AC Adapter can be used to charge and operate the Reader™ models 
PRS-T1, PRS-650 and PRS-350*. *See the support website for the latest 
information on compatibility.
Before using the AC adapter, please read this manual thoroughly and retain it for 
future reference. See also the embedded User Guide in the Reader.

How to use
 Connect one end of the supplied USB cable to the micro USB 

connector of the Reader, and the other end to the AC adapter.

 Connect to an AC outlet using the supplied power cord.
The indicator on the Reader lights up in red while charging, and goes off 
when charging is completed.

Charge/Busy indicator

Micro USB connector

USB cable

Power cord

AC Adapter

To AC outlet

Charging time varies depending on the model of the Reader. For details, see 
the embedded User Guide in the Reader.

Notes

•  We do not guarantee performance when other than supplied USB cable and 

this AC Adapter being used.

•  Connect the AC adapter to an easily accessible AC outlet. Should you notice an 

abnormality in the AC adapter, disconnect it from the AC outlet.

•  We do not guarantee use of a USB hub or USB extension cable.

Specifications
Input
100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 0.2 A
Output
5 V DC, 1,500 mA
Operating/charging temperature
5˚C to 35˚C (41˚F to 95˚F)
Dimensions
Approx. 36 × 77.5 × 22 mm (w/h/d) 
(Approx. 1 7/16 × 3 1/8 × 7/8 inches)

Mass
Approx. 45 g (1.59 oz)
Power cord length
Approx. 1.8 m (70 7/8 inches)
USB cable length
Approx. 1.5 m (58 1/8 inches)
Supplied items
AC Adapter × 1
Power cord × 1
USB cable × 1
User Guide × 1
Warranty × 1

Design and specifications are subject to change without notice.

Notes on use
•  Do not place the unit in locations that are:

–  Extremely hot or cold

–  Dusty or dirty

–  Very humid

–  Vibrating

–  Strong magnetic fields

–  Sandy

–  Exposed to direct sunlight

•  Do not apply mechanical shock or drop the unit.

•  Disconnect the power cord from the AC outlet when not in use for a long time. 

To disconnect the power cord, pull it out by the plug. Never pull the cord itself.

•  Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of this 

unit. If this happens, a short circuit may occur and the unit may be damaged.

•  Do not operate the unit with a damaged cord or if the unit itself has been 

dropped or damaged.

•  Always keep the metal contacts clean.

•  Do not disassemble or convert the unit.

•  While the unit is in use, it gets warm. This is normal.

•  Keep the unit away from TV or AM receivers, as it may disturb reception.

•  To avoid the danger of fire or electric shock, do not use the Reader in a wet or 

humid place.

On cleaning
Clean the unit with a soft dry cloth, or a soft cloth lightly moistened with a mild 

detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzine, 

which may damage the finish.
If you have any questions about this product:
Support for customers in Europe:

http://support.sony-europe.com/eBook/PRS

Support for customers in Australia:

http://www.sony.com.au/support

Warranty Information for customers in Australia: 

http://www.sony.com.au/warranty

Support for customers in New Zealand:

http://www.sony.co.nz/support

Warranty Information for customers in New Zealand:

http://www.sony.co.nz/section/warrantyinfo

Français

Avis à l’intention des clients : les informations suivantes 

s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui 

appliquent les directives de l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 

108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité 

électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland 

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question 

relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux 

coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fi n de vie 

(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays 

européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que 

ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit 

être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des 

équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce 

produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à 

prévenir les conséquences négatives potentielles pour 

l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à 

préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au 

sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre 

déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Avant utilisation
Cet adaptateur secteur peut être utilisé pour charger et alimenter les 
modèles Reader™ PRS-T1, PRS-650 et PRS-350*. *Reportez-vous au site Web 
de support pour obtenir les toutes dernières informations de compatibilité.
Avant d’utiliser l’adaptateur secteur, veuillez lire ce manuel en entier et 
conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Reportez-vous également 
au Guide de l’utilisateur intégré au Reader.

Utilisation

 Raccordez une extrémité du câble USB fourni au connecteur micro 

USB du Reader et l’autre extrémité à l’adaptateur secteur.

 Branchez-le à une prise de courant à l’aide du cordon 

d’alimentation fourni.

Un témoin rouge s’allume sur le Reader pendant le chargement de la 
batterie et s’éteint lorsque le chargement est terminé.

Témoin de charge/occupé

Connecteur Micro USB

Câble USB

Cordon 
d’alimentation

Adaptateur secteur

Vers prise
de courant

Le temps de charge varie selon le modèle de Reader. Pour plus 
d’informations, reportez-vous au Guide d’utilisateur intégré au Reader.

Remarques

•  Nous ne garantissons pas le fonctionnement en cas d’utilisation, avec cet 

adaptateur secteur, d’un câble USB autre que celui fourni d’origine.

•  Raccordez l’adapteur secteur à une prise de courant facilement accessible. Si 

vous remarquez une anomalie sur l’adapteur secteur, débranchez-le de la prise 

de courant.

•  Nous ne garantissons pas l’utilisation d’un concentrateur USB ou d’un câble 

prolongateur USB.

Caractéristiques techniques
Entrée
100 à 240 VCA, 50/60 Hz, 0,2 A
Sortie
5 VCC, 1 500 mA
Température de 

fonctionnement/charge
5 ˚C à 35 ˚C
Dimensions
Environ 36 × 77,5 × 22 mm (l/h/p)

Poids
Environ 45 g
Longueur du cordon 

d’alimentation
Environ 1,8 m
Longueur du câble USB
Environ 1,5 m
Eléments fournis
Adaptateur secteur × 1
Cordon d’alimentation × 1
Câble USB × 1
Guide de l’utilisateur × 1
Garantie × 1

La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification 
sans préavis.

Remarques sur l’utilisation
•  Ne placez pas l’appareil dans des endroits :

–  extrêmement chauds ou froids ;

–  poussiéreux ou sales ;

–  très humides ;

–  soumis à des vibrations ;

–  soumis à d’importants champs magnétiques ;

–  recouverts de sable ;

–  exposés à la lumière directe du soleil.

•  N’exposez pas l’appareil à des chocs mécaniques ou ne le laissez pas tomber.

•  Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant lorsque l’appareil 

n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon 

d’alimentation, retirez-le de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.

•  Vérifiez bien qu’aucun objet métallique n’est en contact avec les parties 

métalliques de l’appareil. Dans le cas contraire, cela risquerait d’engendrer un 

court-circuit et donc d’endommager l’appareil.

•  Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation est endommagé 

ou si l’appareil lui-même est tombé ou s’il a été endommagé.

•  Veillez à ce que les contacts métalliques soient toujours propres.

•  Ne démontez pas l’appareil et n’effectuez aucune modification.

•  Un dégagement de chaleur se produit lorsque l’appareil fonctionne. Ce 

phénomène est normal.

•  Gardez l’appareil éloigné des récepteurs TV ou AM afin d’éviter toute 

interférence lors de la réception.

•  Pour écarter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’utilisez pas le Reader 

sous la pluie ou dans un endroit humide.

Entretien
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un chiffon doux 

légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun solvant, 

tel que de l’alcool ou du benzène, qui risquerait d’endommager la surface.
Si vous avez des questions relatives à ce produit, contactez-nous :
http://support.sony-europe.com/eBook/PRS

Deutsch

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für 

Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien 

gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für 

Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in 

Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen 

Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und 

anderen europäischen Ländern mit einem separaten 

Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf 

hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu 

behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von 

elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. 

Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts 

schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. 

Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. 

Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere 

Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer 

Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem 

Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Vorbereitungen
Dieses Netzteil kann verwendet werden, um den Reader™ PRS-T1, PRS-650 
und PRS-350* aufzuladen und zu betreiben. *Aktuelle Informationen zur 
Kompatibilität finden Sie auf der Support-Website.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Netzteils bitte genau 
durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Schlagen Sie bitte auch in der Betriebsanleitung auf dem Reader nach.

Gebrauch

 Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten USB-Kabels mit dem 

Micro-USB-Anschluss am Reader und das andere Ende mit dem 

Netzteil.

 Schließen Sie das Netzteil über das mitgelieferte Netzkabel an eine 

Netzsteckdose an.

Die Anzeige am Reader leuchtet beim Laden rot und erlischt, wenn der 
Ladevorgang abgeschlossen ist.

Lade-/Betriebsanzeige

Micro-USB-Anschluss

USB-Kabel

Netzkabel

Netzteil

an Netzsteckdose

Die Ladezeit variiert abhängig vom Modell des Readers. Weitere 
Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung auf dem Reader.

Hinweise

•  Der Betrieb kann nicht gewährleistet werden, wenn ein anderes als das 

mitgelieferte USB-Kabel und ein anderes als dieses Netzteil verwendet wird.

•  Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Sollten 

an dem Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, trennen Sie es sofort von 

der Netzsteckdose.

•  Für die Verwendung eines USB-Hubs oder USB-Verlängerungskabels wird keine 

Gewähr übernommen.

Technische Daten
Eingang
100 – 240 V Wechselstrom,  
50/60 Hz, 0,2 A
Ausgang
5 V Gleichstrom, 1.500 mA
Betriebs-/Ladetemperatur
5 ˚C bis 35 ˚C
Abmessungen
ca. 36 × 77,5 × 22 mm (B/H/T)

Gewicht
ca. 45 g
Länge des Netzkabels
ca. 1,8 m
Länge des USB-Kabels
ca. 1,5 m
Mitgelieferte Teile
Netzteil × 1
Netzkabel × 1
USB-Kabel × 1
Betriebsanleitung × 1
Garantie × 1

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Hinweise zum Gebrauch
•  Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es folgenden Bedingungen 

ausgesetzt ist:

–  extremen Temperaturen

–  Staub oder Schmutz

–  hoher Luftfeuchtigkeit

–  Vibrationen

–  starken Magnetfeldern

–  Sand

–  direktes Sonnenlicht

•  Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen Erschütterungen aus und lassen Sie 

es nicht fallen.

•  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Netzteil 

längere Zeit nicht benutzen wollen. Um das Netzkabel zu lösen, ziehen Sie am 

Stecker, niemals am Kabel.

•  Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den Metallteilen des 

Geräts in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss 

kommen und das Gerät könnte beschädigt werden.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder das Gerät selbst 

beschädigt ist oder das Gerät fallen gelassen wurde.

•  Halten Sie die Metallkontakte sauber.

•  Zerlegen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.

•  Das Gerät erwärmt sich während des Betriebs. Dabei handelt es sich nicht um 

eine Störung.

•  Halten Sie das Gerät von Fernseh- oder AM-Empfängern fern. Andernfalls kann 

es den Empfang stören.

•  Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, 

verwenden Sie den Reader nicht bei Nässe oder Feuchtigkeit.

Reinigung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen 

Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. 

Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die 

Oberfläche angreifen.
Bei Fragen zu diesem Produkt:
http://support.sony-europe.com/eBook/PRS

Nederlands

Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van 

toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de 

EU-richtlijnen in acht nemen
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 

108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt 

veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 

Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de 

addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten 

(Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met 

gescheiden inzamelingssystemen)

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit 

product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het 

moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en 

elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit 

product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor 

mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen 

voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen 

draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband 

met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke 

instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval 

of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Voor gebruik
Deze netspanningsadapter kan worden gebruikt om de Reader™-modellen 
PRS-T1, PRS-650 en PRS-350* op te laden en te bedienen. *Raadpleeg de 
website voor klantenondersteuning voor de recentste informatie over 
compatibiliteit.
Lees voordat u de netspanningsadapter gebruikt deze handleiding grondig 
door en bewaar deze zodat u deze in de toekomst opnieuw kunt 
raadplegen. Zie ook de ingesloten Gebruikershandleiding in de Reader.

Hoe te gebruiken

 Sluit het ene eind van de bijgeleverde USB-kabel aan op de Micro 

USB-aansluiting van de Reader en het andere eind op de 

netspanningsadapter.

 Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op een stopcontact.
Het lampje op de Reader licht rood op tijdens het opladen en dooft 
wanneer het laden voltooid is.

Laad-/bedrijfslampje

Micro USB-aansluiting

USB-kabel

Netsnoer

Netspanningsadapter

Naar stopcontact

De oplaadtijd verschilt afhankelijk van het type Reader. Meer informatie 
vindt u in de geïntegreerde gebruikershandleiding van de Reader.

Opmerkingen

•  Wij kunnen geen correcte werking garanderen als u geen gebruik maakt van 

de bijgeleverde USB-kabel en netspanningsadapter.

•  Verbind de netspanningsadapter met een stopcontact waar u gemakkelijk bij 

kunt. Indien u een afwijking opmerkt aan de netspanningsadapter, trekt u het 

snoer uit het stopcontact.

•  Wij kunnen geen correcte werking garanderen als u een USB-hub of USB-

verlengkabel gebruikt.

Specificaties
Invoer
100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 0,2 A
Uitvoer
5 V DC, 1.500 mA
Gebruiks-/ 

laadtemperatuur
5 °C tot 35 °C
Afmetingen
Ong. 36 × 77,5 × 22 mm (b/h/d)

Gewicht
Ong. 45 g
Lengte netsnoer
Ong. 1,8 m
Lengte USB-kabel
Ong. 1,5 m
Bijgeleverde items
Netspanningsadapter × 1
Netsnoer × 1
USB-kabel × 1
Gebruikershandleiding × 1
Garantie × 1

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder 
voorafgaande kennisgeving.

Opmerking over het gebruik
•  Zet het toestel niet op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan:

–  Extreme koude of warmte

–  Stof of vuil

–  Veel vocht

–  Trillingen

–  Sterke magnetische velden

–  Zand

–  Direct zonlicht

•  Stel het toestel niet bloot aan mechanische schokken en laat het niet vallen.

•  Trek het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het toestel lange tijd niet 

gebruikt. Neem het netsnoer bij de stekker vast om het uit het stopcontact te 

verwijderen. Trek nooit aan het snoer zelf.

•  Zorg ervoor dat er geen metalen voorwerpen in contact komen met de 

metalen onderdelen van dit toestel. Gebeurt dit wel, dan kan er zich een 

kortsluiting voordoen en kan het toestel beschadigd raken.

•  Gebruik het toestel niet als er een snoer beschadigd is of als het toestel 

gevallen of beschadigd is.

•  Zorg ervoor dat de metalen contactpunten steeds gereinigd zijn.

•  Probeer het toestel niet te demonteren of om te bouwen.

•  Het toestel wordt warm tijdens het gebruik. Dit is normaal.

•  Plaats het toestel niet in de buurt van tv- of AM-ontvangers; dit kan namelijk de 

ontvangst verstoren.

•  Om het risico op brand of elektrische schokken te vermijden, mag u de Reader 

niet gebruiken in natte of vochtige ruimtes.

Over het reinigen
Reinig het toestel met een zachte droge doek of een zachte doek die licht is 

bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen oplosmiddelen zoals alcohol 

of wasbenzine, want die kunnen de behuizing beschadigen.
Als u vragen hebt over dit product:
http://support.sony-europe.com/eBook/PRS

Español

Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de 

aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados 

por las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el 

producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 

Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor 

diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía 

adjuntados con el producto.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su 

vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con 

sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente 

producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, 

sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida 

de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este 

producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las 

consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana 

que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de 

deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los 

recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este 

producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más 

cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Antes de la utilización
Este adaptador de CA se puede utilizar para cargar y controlar el Reader™ 
modelos PRS-T1, PRS-650 y PRS-350*. *Consulte el sitio web de soporte 
técnico para obtener la información más reciente sobre las 
compatibilidades.
Antes de utilizar el adaptador de CA, lea este manual detenidamente y 
consérvelo para consultarlo en el futuro. Consulte también la Guía del 
usuario integrada en el Reader.

Utilización

 Conecte un extremo del cable USB suministrado al conector micro 

USB del Reader, y el otro extremo al adaptador de CA.

 Conéctelo a una toma de corriente de CA mediante el cable de 

alimentación suministrado.

El indicador del Reader se iluminará en rojo mientras se esté cargando y se 
apagará cuando la carga haya finalizado.

Indicador de carga/ocupado

Conector micro USB

Cable USB

Cable de
alimentación

Adaptador de CA

A la toma de
corriente de CA

El tiempo de carga variará en función del modelo de Reader. Para obtener 
más información, consulte la Guía del usuario integrada en el Reader.

Notas

•  No se garantiza el funcionamiento al utilizar otros componentes que no sean el 

cable USB suministrado y este adaptador de CA.

•  Conecte el adaptador de CA a una toma de corriente de CA de fácil acceso. Si 

detecta alguna anomalía en el adaptador de CA, desconéctelo de la toma de 

corriente de CA.

•  No se garantiza el uso de un concentrador USB o un cable de extensión USB.

Especificaciones
Entrada
CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz,  
0,2 A
Salida
CC de 5 V, 1.500 mA
Temperatura de funcionamiento/

carga
De 5 °C a 35 °C
Dimensiones
Aprox. 36 × 77,5 × 22 mm  
(an/al/prf)

Masa
Aprox. 45 g
Longitud del cable de 

alimentación
Aprox. 1,8 m
Longitud del cable USB
Aprox. 1,5 m
Accesorios suministrados
Adaptador de CA × 1
Cable de alimentación × 1
Cable USB × 1
Guía del usuario × 1
Garantía × 1

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Notas sobre la utilización
•  No coloque la unidad en lugares:

–  Extremadamente cálidos o fríos

–  Con polvo o suciedad

–  Muy húmedos

–  Sometidos a vibraciones

–  Sometidos a fuertes campos magnéticos

–  Arenosos

–  Expuestos a la luz solar directa

•  No golpee ni deje caer la unidad.

•  Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de CA cuando no 

lo utilice durante un largo período de tiempo. Para desconectar el cable de 

alimentación, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable.

•  Asegúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con las partes 

metálicas de esta unidad, ya que podría producirse un cortocircuito y la unidad 

podría dañarse.

•  No utilice la unidad con un cable dañado, ni la utilice si ha sufrido una caída o si 

está dañada.

•  Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.

•  No desmonte ni modifique la unidad.

•  Mientras la unidad esté en funcionamiento, se calentará. Esto es normal.

•  Mantenga la unidad alejada de los receptores de TV o AM, ya que podrían 

obstaculizar la recepción.

•  Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice el Reader en 

lugares mojados o húmedos.

Acerca de la limpieza
Limpie la unidad con un paño suave y seco, o con un paño suave ligeramente 

humedecido con una solución de detergente neutro. No utilice ningún tipo de 

disolvente, como alcohol o bencina, ya que podría dañar el acabado.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto:
http://support.sony-europe.com/eBook/PRS

Related Manuals for Sony Sony PRSA-AC1 AC Adapter PRSAAC1

0.670954s