Sony FA-CS1AM Operating Instructions

Sony Cameras Operating Instructions - FA-CS1AM.
Download
Page  of 2
4.1, 2275 votes
background image

English

WARNING
Keep out of reach of small children to prevent accidental swallowing.

The FA-CS1AM Off-Camera Shoe for Flash (referred to below as “off-camera shoe”)  is used

for connecting an Off-Camera Cable for Flash (FA-CC1AM, optional) to a flash that does not

have an accessory terminal.

You can also attach a tripod to the tripod screw hole.
Identifying the parts (Illustration A)
1 Auto-lock accessory shoe  2 Socket 3 Guide  4 Tripod screw hole
Note
When attaching to a tripod, use one that has a screw no longer than 5.5 mm long. If the screw

is too long, the off-camera shoe cannot be firmly fixed to the tripod and may be damaged.
How to attach (Illustration B)
1 Align the guide groove of the plug of the Off-Camera Cable for Flash etc. with the

guide of the off-camera shoe socket, and insert the plug. Then fully rotate the outer
ring of the plug clockwise to fix the plug in place.

2 Insert the auto-lock foot of the flash fully into the auto-lock accessory shoe of the

off-camera shoe. The auto-lock foot automatically locks into place. The socket of the
off-camera shoe rotates 180 degrees to prevent the cord from being excessively
bent.

How to detach
Press down the flash release button to remove the off-camera shoe from the flash.
Specifications
Dimensions:

Approx. 28 

× 23 × 33 mm (1 1/8 × 29/32 × 1 5/16 in.) (w/h/d)

Mass:

Approx. 14 g (0.5 oz)

Included items: Off-Camera Shoe for Flash (1), Set of printed documentation

Design and specifications are subject to change without notice.

 is a trademark of Sony Corporation.

Français

AVERTISSEMENT
Gardez ce produit hors de la portée des jeunes enfants afin d’éviter qu’ils ne l’avalent.

Cette griffe de déport pour flash FA-CS1AM (ci-après nommée « griffe de déport ») s’utilise

pour raccorder un câble de déport pour flash (FA-CC1AM, en option) à un flash n’étant pas

muni d’une prise accessoire. Vous pouvez également fixer un trépied sur le pas de vis prévu

à cet effet.
Identification des pièces (voir l’illustration A)
1 Griffe porte-accessoires à verrouillage automatique  2 Prise  3 Guide

4 Pas de vis du trépied
Remarque
Lorsque vous fixez un trépied, veillez à ce que la vis ne soit pas plus longue que 5,5 mm.

Dans le cas contraire, la griffe de déport risque de ne pas être correctement fixée et vous

risquez d’endommager le trépied.
Mode de fixation (voir l’illustration B)
1 Alignez la rainure de guidage de la fiche du câble de déport pour flash avec le guide

de la prise de la griffe de déport, puis insérez la fiche. Faites alors pivoter la bague
extérieure de la fiche dans les sens des aiguilles d’une montre pour la mettre en
place.

2 Insérez le pied à verrouillage automatique du flash dans la griffe porte-accessoires à

verrouillage automatique de la griffe de déport. Le pied à verrouillage automatique
se met automatiquement en place. La prise de la griffe de déport pivote à 180 degrés
afin d’éviter de plier le cordon.

Retrait
Appuyez sur le poussoir du flash pour retirer la griffe de déport du flash.

A

日本語

 安全のために

ソニー製品は、安全に充分配慮されています。しかし、間違った使いかたをすると、
人身事故が起きる恐れがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りくだ
さい。
• 安全のための注意事項を守る。
• 故障したら使わずに、お買い上げ店 、またはソニーデジタル一眼レフカメラ専用

ヘルプデスクに修理を依頼する。

下記の注意事項を守らないと、事故により死亡や大けが
の原因となります。

乳幼児の手の届くところに置かないでください。誤って飲み込む場合があ
ります。

フラッシュ用オフカメラシュー FA-CS1AM(以下、オフカメラシューとする)は、
アクセサリー用ターミナルが搭載されていないフラッシュに、フラッシュ用オフカメ
ラケーブル(FA-CC1AM、別売)を接続する場合などに使用します。
また、三脚ねじ穴で三脚を取り付けることができます。

各部のなまえ(イラストA
1

 オートロックアクセサリーシュー 2 ソケット 3 ガイド 

4

 三脚ネジ穴

ご注意
三脚に取り付けるときに、ネジの長さが5.5mm未満の三脚をお使いください。ネジの
長い三脚ではしっかりと固定できず、オフカメラシューを傷つけることがあります。
取り付けかた(イラストB
フラッシュ用オフカメラケーブルなどのプラグのガイド溝を、オフカメラシューの

ソケットのガイドに合わせて差し込み、プラグの外周リングを、止まるまで時計方
向に回して固定します。

オフカメラシューのオートロックアクセサリーシューにフラッシュのオートロック

フットを止まる位置まで差し込んでください。自動的にロックされます。オフカメ
ラシューのソケットは、コードが無理に曲げられないように

180度回転します。

取りはずしかた
フラッシュ取りはずしボタンを押しながら、フラッシュからオフカメラシューを取り
はずしてください。
主な仕様
外形寸法: 約28×23×33 mm(幅/高さ/奥行き)
質量:

約14 g

同梱物:

フラッシュ用オフカメラシュー(1)、印刷物一式

仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承くださ
い。

はソニー株式会社の商標です。

B

 2006 Sony Corporation Printed in Japan

FA-CS1AM

2-886-093-01(1)

ソニー株式会社 〒141-0001 東京都品川区北品川6-7-35

電話のおかけ間違
いにご注意くださ
い。

■ソニーデジタル一眼レフカメラ専用ヘルプデスク

ご使用上での不明な点や技術的なご質問のご相談、
および修理受付の窓口です。

●ナビダイヤル

0570-00-0770

(全国どこからでも市内通話料でご利用いただけます)

●携帯電話・PHS 0466-38-0231

(ナビダイヤルがご利用できない場合はこちらをご利用くだ

さい)

受付時間: 月〜金曜日 午前9時〜午後8時

土、日曜日、祝日 午前9時〜午後5時

お電話される際に、本機の型名(FA-CS1AM)をお知ら
せください。
より迅速な対応が可能になります。

お問い合わせ
窓口のご案内

お買い上げいただきありがとうございます。

この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製

品の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお

読みの上、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつで

も見られる所に必ず保管してください。

3

2

1

4

Spécifications
Dimensions :

environ 28 

× 23 × 33 mm (1 1/8 × 29/32 × 1 5/16 pouces)  (l/h/p)

Poids :

environ 14 g (0,5 onces)

Articles inclus :

griffe de déport pour flash (1), Jeu de documents imprimés

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

 est une marque déposée de Sony Corporation.

Deutsch

ACHTUNG
Halten Sie das Produkt von kleinen Kindern fern, damit diese es nicht aus Versehen

verschlucken.

Der Anschlussschuh FA-CS1AM für Blitzgeräte (im Folgenden „Anschlussschuh“ genannt)

dient zum Anschließen eines Anschlusskabels für Blitzgeräte (FA-CC1AM, gesondert

erhältlich) an ein Blitzgerät ohne Zubehöranschluss. Darüber hinaus kann ein Stativ an der

Stativbohrung montiert werden.
Lage und Funktion der Teile (Abbildung A)
1 Zubehörschuh mit Einrastautomatik  2 Buchse  3 Führung  4 Stativbohrung
Hinweis
Wenn Sie ein Stativ anschließen, achten Sie darauf, dass die Stativschraube höchstens 5,5 mm

lang ist. Ist die Schraube zu lang, lässt sich der Anschlussschuh nicht sicher am Stativ

befestigen und kann beschädigt werden.
Anbringen (Abbildung B)
1 Richten Sie die Führungskerbe am Stecker des Anschlusskabels für Blitzgeräte usw.

und die Führung an der Buchse des Anschlussschuhs aneinander aus und stecken Sie
den Stecker hinein. Drehen Sie dann den äußeren Ring des Steckers so weit wie
möglich im Uhrzeigersinn, so dass der Stecker fest arretiert ist.

2 Schieben Sie den Einrastfuß des Blitzgeräts ganz in den Zubehörschuh mit

Einrastautomatik des Anschlussschuhs hinein. Der Einrastfuß rastet automatisch ein.
Die Buchse am Anschlussschuh lässt sich um 180 Grad drehen, so dass das Kabel
nicht zu stark verdreht werden kann.

Abnehmen
Drücken Sie auf die Blitzentriegelungstaste, so dass Sie den Anschlussschuh vom Blitzgerät

abnehmen können.
Technische Daten
Abmessungen:

ca. 28 

× 23 × 33 mm (B/H/T)

Gewicht:

ca. 14 g

Mitgeliefertes Zubehör: Anschlussschuh für Blitzgeräte (1), Anleitungen

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

 ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.

Español

ADVERTENCIA
Manténgase fuera del alcance de los niños para evitar que lo traguen accidentalmente.

El patín para flash separado de la cámara FA-CS1AM (a partir de ahora, “patín separado de

la cámara”) se utiliza para conectar un cable para flash separado de la cámara (FA-CC1AM,

opcional) a un flash sin terminal de accesorio. También se puede instalar un trípode en el

orificio para atornillarlo.
Identificación de las partes (Ilustración A)
1 Patín con accesorio de autobloqueo  2 Toma  3 Guía

4 Orificio para atornillar el trípode
Nota
Al fijar a un trípode, utilice uno con tornillo que no supere los 5,5 mm de largo. Si el tornillo

es demasiado largo, el patín separado de la cámara no se podrá fijar correctamente al trípode

y podría dañarse.
Fijación (Ilustración B)
1 Alinee la ranura de guía de la toma del cable para flash separado de la cámara, etc.

con la guía de la toma del patín separado de la cámara e insértela. A continuación,
gire completamente el anillo exterior del enchufe en el sentido de las agujas del reloj
para conectarlo en su sitio.

2 Inserte el pie de autobloqueo del flash completamente en el patín accesorio del patín

separado de la cámara. El pie de autobloqueo se fija automáticamente en su sitio. La
toma del patín separado de la cámara gira 180 grados para evitar que el cable se
doble demasiado.

Extracción
Presione hacia abajo el botón de liberación del flash para extraer el patín separado de la

cámara del flash.
Especificaciones
Dimensiones:

Aprox. 28 

× 23 × 33 mm (an/al/prf)

Peso:

Aprox. 14 g

Elementos incluidos: patín para flash separado de la cámara (1),

juego de documentación impresa

El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

 es una marca comercial de Sony Corporation.

Nederlands

WAARSCHUWING
Buiten bereik van kleine kinderen houden om inslikken te voorkomen.

Het FA-CS1AM separate flitsschoentje (hierna “separate flitsschoentje”) wordt gebruikt voor

de aansluiting van een flitskabel (FA-CC1AM, optioneel) op een flits zonder accessoire-

uitgang. U kunt ook een statief aansluiten op het schroefgat voor statief.
Onderdelen (Illustratie A)
1 Zelfsluitend accessoireschoentje  2 Fitting  3 Geleider  4 Schroefgat voor statief
Opmerking
Gebruik een statief met een maximale schroeflengte van 5.5 mm. Als de schroef te lang is, kan

het separate flitsschoentje niet goed worden aangesloten en kan het beschadigd raken.
Bevestiging (Illustratie B)
1 Breng de geleidingsgroef van de flitskabelaansluiting op één lijn met de geleider van

de fitting van het separate flitsschoentje en sluit de kabel aan. Draai de buitenste
ring van de kabelaansluiting vervolgens helemaal vast (met de klok mee) om de
aansluiting te bevestigen.

2 Plaats de zelfsluitende voet van de flits volledig in het zelfsluitende

accessoireschoentje van het flitsschoentje. De zelfsluitende voet wordt automatisch
in het accessoireschoentje vergrendeld. De fitting van het separate flitsschoentje
draait 180 graden om te voorkomen dat het snoer te ver wordt doorgebogen.

De flits uit het flitsschoentje verwijderen
Druk op de Release-knop van de flits om de flits uit het separate flitsschoentje te verwijderen.
Specificaties
Afmetingen:

Ongeveer 28 

× 23 × 33 mm (b/h/d)

Gewicht:

Ongeveer 14 g

Bijgeleverd toebehoren: separaat flitsschoentje (1), Handleiding en documentatie

Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden

gewijzigd.

 is een handelsmerk van Sony Corporation.

フラッシュ用オフカメラシュー
Off-Camera Shoe for Flash
Griffe de déport pour flash
闪光灯热靴适配器
取扱説明書 / Operating Instructions / Mode d’emploi /
Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /
Gebruiksaanwijzing / Bruksanvisning / Istruzioni per I’uso /
Manual de instruções / Инструкция по пользованию /
使用說明書 / 使用说明书 / 사용설명서 /  

0.681829s