Safety 1st 41823 User's Manual

Safety 1st Safety Gate User's Manual - 41823.
Download
Page  of 4
4.4, 2394 votes
background image

41823

Lift & Lock 

Gate 

User Guide

EN

©2004 Dorel Juvenile Group 
Made in CHINA
www.safety1st.com
(800) 544-1108 
Styles and colors may vary. 
Distributed by Dorel Juvenile Group, Inc., 
2525 State Street, 
Columbus, IN 47201-7494 
In Canada: 12345 Albert-Hudon, 
Suite 100, 
Montreal, QC Canada H1G 3K9 
11/04   4358-3591B

©2004 Dorel Juvenile Group 

Fabriqué en CHINE

www.safety1st.com

(800) 544-1108

Les styles et les couleurs peuvent varier.

Distribué par Dorel Juvenile Group, Inc.

2525 State Street,

Columbus, IN 47201-7494 USA

Au Canada : 12345 Albert-Hudon, 

Suite 100,

Montréal, QC Canada H1G 3K9

11/04   4358-3591B

41823

Barrière de sécurité

Double Action

Mode d’emploi

FR

WARNING:

• TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH, securely install gate or

enclosure and use according to manufacturer’s instructions.

• TO PREVENT FALLS, never use at top of stairs as pressure mounted

gate. Enclosed hardware MUST be used when installed at top of stairs.

• NEVER use with a child able to climb over or dislodge/open the gate

or enclosure.

• NEVER leave a child unattended.
• USE ONLY with the locking/latching mechanism securely engaged.
• ALWAYS install as close to the floor as possible when used as a

pressure mounted gate.

• GATE is not meant to replace proper adult supervision.
• INTENDED for use with children from 6 months through 24 months.
• THIS PRODUCT will not necessarily prevent all accidents.
• DO NOT allow gate to swing over stairs.

CAUTION:

• ALWAYS check regularly to ensure

gate and locking systems are secure. 

• For top of the stairs use, DO NOT

place gate on any stair below the top
level stair.

• For bottom of the stairs use, place the

gate on the lowest stair from bottom.

• DO NOT use gate if any parts are

missing or broken. Contact Dorel
Juvenile Group for replacement parts
and instructional literature if needed.

• DO NOT substitute parts.
• DO NOT immerse in water. To clean,

wipe with a damp cloth and dry.

6mos to 24mos

6 mois à  24 mois

MISE EN GARDE : 

• POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE OU LE DÉCÈS, poser la barrière

de façon sécuritaire et l’utiliser conformément aux directives du
fabricant. 

• POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHUTE, ne jamais utiliser dans le haut d’un

escalier en tant que barrière à montage sous pression. La visserie ci-jointe
DOIT être utilisée lorsque la barrière est installée dans le haut d’un escalier. 

• NE JAMAIS utiliser lorsqu’un enfant est capable de grimper par-dessus

ou d’ouvrir la barrière.

• NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance. 
• UTILISER SEULEMENT lorsque le mécanisme de verrouillage est bien

enclenché.

• TOUJOURS poser le plus près possible du plancher en mode

assemblage sous pression. 

• La BARRIÈRE n’est pas conçue pour remplacer la supervision d’un adulte. 
• CONÇUE pour les enfants de 6 à 24 mois. 
• CE PRODUIT ne prévient pas nécessairement tous les accidents. 
• NE PAS laisser la barrière ouvrir au-dessus de l’escalier.

ATTENTION :

• TOUJOURS vérifier régulièrement si la

barrière et le système de verrouillage
sont bien verrouillés. 

• Lorsque la barrière est utilisée dans le haut

d’un escalier, NE PAS la placer sur une
marche autre que la marche supérieure. 

• Lorsque la barrière est utilisée dans le

bas d’un escalier, la placer sur la
marche la plus basse de l’escalier. 

• NE PAS utiliser la barrière s’il manque des

pièces ou que certaines pièces sont
brisées. Communiquer avec Dorel Juvenile
Group pour obtenir des pièces de rechange
et un mode d’emploi si nécessaire. 

• NE PAS substituer les pièces.
• NE PAS plonger dans l’eau. Nettoyer

avec un linge humide, puis sécher. 

Keep These Instructions For Future Use  Conserver ces instructions pour consultation ultérieure

• Adult assembly required. 
CAUTION:
• Keep small parts away from child during assembly.
• Read all instructions before assembly and use.
• Do not return this product to the place of purchase, If 

any parts are missing, call Consumer Relations at 
(800) 544-1108. Or visit our web site at www.safety1st.com.
Have the model number (41823) and date code (manufacture
date) located on inner gate panel ready.

• This gate is for use in openings from 28 to 42 inches (71.12

cm to 106.7 cm), in pressure mount mode. The minimum
opening is 30 inches (76.2 cm) with hardware. 

• Doit être assemblé par un adulte.

ATTENTION :

• Pendant le montage, garder les petites pièces hors de la portée des enfants.

• Lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser la barrière.

• Ne pas retourner ce produit à l'endroit où il a été acheté. Si une pièce est

manquante, communiquer avec le service à la clientèle au (800) 544-1108 ou aller
à notre site Web à www.safety1st.com. Ayez en main le numéro de modèle (41823) et
le code de la date (date de fabrication) situés sur le panneau intérieur de la barrière.

• Cette barrière est utilisée dans des ouvertures variant entre 28 et 42 po (71,12 cm et

106,7 cm), en mode assemblage sous pression. L'ouverture minimum est de 30 po
(76,2 cm) avec visserie. 

0.560019s