Philips BDL5551EL/00 Quick Start Manual

Philips Televisions Quick Start Manual - BDL5551EL/00.
Download
Page  of 2
4.9, 1398 votes
background image

RS232 cable

EDFU & QSG

Main switch cover & Screw

6

9

8

2

3

4

7

5

EDFU und Kurzbedienungsanleitung

EDFU Y QSG

EDFU et guide de démarrage rapide
EDFU e Guida rapida
EDFU i instrukcja szybkiej instalacji

EDFU & QSG
EDFU和QSG

遥控器和电池

EDFU и краткое руководство 

пользователя

Abdeckung für Hautschalter und Schraube

Tornillo y tapa del interruptor 

Couvercle et vis de l'interrupteur principal

Coperchio interruttore alimentazione e Vite

Pokrywa i śruba głównego przełącznika

Крышка сетевого выключателя с винтом

Ana şalter kapağı & Vida
主开关盖和螺丝

取下包装箱两侧的四个塑料箱扣。

Remove the four plastic tabs from the box.

Nehmen Sie die vier Kunststoffstreifen aus dem Karton.

Quite las cuatro pestañas de plástico de la caja.

Retirez les quatre languettes en plastique de la boîte.

Rimuovere le quattro linguette di plastica dalla confezione.

Wyjmij z pudełka cztery plastykowe wkładki.

Выньте из коробки четыре пластиковые пластинки.

Dört plastik tırnağı kutudan çıkarın.

Take the protective padding out.

Nehmen Sie die Schutzabdeckung heraus.

Saque el material de relleno de protección.

Retirez le rembourrage de protection.

Estrarre l’imbottitura protettiva.

Wyjmij wyściółkę zabezpieczającą.

Выньте защитный набивочный материал.

Koruyucu tamponu çıkarın.
取出保护垫。

Follow these steps to connect the stand. (optional)

Befestigen Sie den Fuß anhand der folgenden Anweisung (fakultativ).

Siga estos pasos para acoplar la base. (opcional)

Suivez ces étapes pour fixer le support. (en option)

Attenersi alle istruzioni che seguono per collegare la base. (Optional)

Wykonaj podane czynności w celu założenia podstawy. (opcjonalna)

Для установки на подставке выполните следующие действия 

(не обязательно).

Altlığı takmak için şu adımları izleyin (isteğe bağlı).
按照下述步骤连接底座。(可选)

Lift the display in to an upright position.

Stellen Sie das Display senkrecht.

Levante la pantalla en posición vertical.

Soulevez l'écran et mettez-les en position verticale.

Sollevare il display in posizione eretta.

Podnieś wyświetlacz do pozycji pionowej.

Поднимите монитор и установите его в вертикальном положении.

Ekranı dik konuma getirin.
提起显示器至竖立位置。

Switch the LCD display on.

Schalten Sie das Display ein.

Mettez l'écran LCD sous tension.

Accendere il display LCD.

Włącz wyświetlacz LCD.

LCD ekranı açın.
打开液晶显示器电源。
打開液晶顯示器電源。

Remove the LCD display from the box and put the display face down on a 

soft and smooth surface, such as newspaper or PE bag.

Nehmen Sie das LCD-Display aus dem Karton und legen Sie es mit der Display-Seite nach 

unten auf eine weiche, glatte Oberfläche (beispielsweise Plastiktasche oder Zeitung).
Saque la pantalla LCD de la caja y colóquela boca abajo en una superficie suave, 

como por ejemplo un periódico o una bolsa de polietileno PE.
Sortez l'écran LCD de la boîte et placez-le à l'envers sur une surface lisse et douce, 

comme du journal papier ou un sac en polyéthylène.
Rimuovere il display LCD dalla confezione e collocarlo a faccia in giù su una superficie 

morbida e piatta, come un quotidiano o una borsa di plastica PE.
Wyjmij z pudełka wyświetlacz LCD i połóż wyświetlacz ekranem w dół na miękkiej, 

gładkiej powierzchni, takiej jak gazeta lub plastykowa torba.
Выньте из коробки ЖК-монитор и положите экраном вниз на мягкую ровную 

поверхность, например, газету или полиэтиленовый пакет. 

LCD ekranı kutudan çıkarın ve ekran aşağı bakacak şekilde gazete veya PE çanta gibi 

yumuşak ve düz bir zemine koyun.
从包装箱中取出液晶显示器,将显示器正面朝下放在柔软平滑的表面上,如报
纸或PE袋子。
從包裝箱中取出液晶顯示器,將顯示器正面朝下放在柔軟平滑的表面上,如報紙或PE袋子。

For wall mounting, please refer to next page.
Hinweise zur Wandmontage finden Sie auf der nächsten 

Seite.

Para la instalación en pared, consulte la página siguiente.
Pour une installation murale, veuillez vous référer à la page suivante.
Fare riferimento alla pagina che segue per l’installazione su parete.
Sprawdź informacje o montażu na ścianie na następnej stronie.

Настенный монтаж см. на следующей странице.

Duvar montajı için, lütfen sonraki sayfaya bakın.

Encienda la pantalla LCD.

ЖК-монитор

POWER

SMART

VIDEO

SOURCE

PIP

INPUT

ON/OFF

CHANGE

BRIGHTNESS

CONTRAST

DISPLAY

AUTO

ADJUST

MUTE

VOL UP

VOL DOWN

EXIT

MENU

SET

AUDIO

SOURCE

USB MENU

POWER

SMART

VIDEO

SOURCE

PIP

INPUT

ON/OFF

CHANGE

BRIGHTNESS

CONTRAST

DISPLAY

AUTO

ADJUST

MUTE

VOL UP

VOL DOWN

EXIT

MENU

SET

AUDIO

SOURCE

USB MENU

電源開關護蓋和螺絲

TC

EDFU和QSG

TC

FR

ES

DE

IT
PL

RU

SC

TR

RS232-Kabel

Cable RS232

Câble RS232

Cavo RS232

Kabel RS232
Kабель RS232

RS232 kablosu

RS232 连接线
RS232 傳輸線

TC

VGA 線

TC

中國

TC

北美自由貿易區

TC

英國

TC

歐洲

TC

標誌檔板

TC

遙控器和電池

TC

打開包裝盒。

TC

取出保護墊。

TC

取下包裝箱兩側的四個塑料箱扣。

TC

從包裝盒中取出附件。

TC

TC

將電池放入遙控器中。

TC

提起顯示器至竪立位置。

TC

按照下述步驟連接底座。(可選)

/ 您所需要的其他物品

TC

TC

/ 包裝內的物品清單

/ 線纜盒

/ 電源線

MUTE INPUT

MENU

* The supplied power cord varies depending on destination.

Also See for Philips BDL5551EL/00

0.566563s