Philips AEA1000/00 Quick Start Manual

Philips Misc Electronics Quick Start Manual - AEA1000/00.
Download
Page  of 2
4.7, 2057 votes
background image

AEA1000

1

1

2

3

2

3

5

4

6

1

2

3

Quick start guide

1

2

AEA1000

Quick start guide

www.philips.com/welcome

Always there to help you
Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

Always there to help you
Register your product and get support at

All registered and unregistered trademarks are property of 

their respective owners.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.

AEA1000_00_QSG_V1.4

Philips AEA1000

InRange

iPhone 4S

The New iPad

3sec

3sec

www.philips.com/support

PDF

+

EN 1. InRange device

2. Protective pouch

3. Metal lock

4. Cell battery 

(CR2016)

5. Battery eject tool

6. Lanyard

CS 1. Zařízení InRange 2. Ochranné pouzdro

3. Kovový zámek

4. Tužková baterie 

(CR2016)

5. Nástroj pro vyjmutí 

baterie

6. Šňůrka na krk

DA 1. InRange-enhed

2. Beskyttelsestaske

3. Metallås

4. Batteri (CR2016) 5. Værktøj, der kan 

skubbe batteriet ud

6. Halsrem

DE 1. InRange-Gerät

2. Schutzhülle

3. Metallschloss

4. Knopfzelle 

(CR2016)

5. Batterieauswur-

fwerkzeug

6. Trageband

EL 1. Συσκευή InRange 2. Προστατευτική θήκη

3. Μεταλλικός 

μηχανισμός ασφάλισης

4. Επίπεδη μπαταρία 

(CR2016)

5. Εργαλείο εξαγωγής 

μπαταρίας

6. Λουράκι

ES 1. Dispositivo 

InRange

2. Funda protectora

3. Bloqueo de metal

4. Pila de botón 

(CR2016)

5. Herramienta para 

expulsar la pila

6. Cordón

FI

1. InRange-laite

2. Suojapussi

3. Metallilukko

4. Nappiparisto 

(CR2016)

5. Pariston poistotyökalu 6. Kaulahihna

FR 1. Appareil InRange 2. Housse de protection 3. Verrou en métal

4. Pile (CR2016)

5. Outil d’éjection de 

la pile

6. Lanière

EN To look for the added item within the set range, tap     on your iPhone 4S/New iPad, then the InRange device attached to the item rings.

CS Chcete-li vyhledat přidanou položku v dosahu, klepněte na možnost     na zařízení iPhone 4S nebo novém zařízení iPad a poté připojené 

zařízení InRange zazvoní.

DA For at søge efter det tilføjede element inden for det indstillede område skal du trykke på     på din iPhone 4S/nye iPad, hvorefter 

InRange-enheden, der er sluttet til elementet, begynder at ringe.

DE Um das hinzugefügte Objekt im festgelegten Bereich zu suchen, tippen Sie auf     auf Ihrem iPhone 4S/neuen iPad und, das InRange-

Gerät, das am Objekt befestigt ist, klingelt.

EL Για να αναζητήσετε εντός της καθορισμένης εμβέλειας το στοιχείο που προσθέσατε, πατήστε    στο iPhone 4S/New iPad και η 

συσκευή InRange που είναι συνδεδεμένη με το στοιχείο θα κουδουνίσει.

ES Para buscar el objeto añadido dentro del alcance ajustado, toque     en el iPhone 4S/Nuevo iPad. A continuación, el dispositivo InRange 

fi jado en el objeto sonará.

FI

Etsi lisätty kohde määritetyn kantaman sisältä valitsemalla     iPhone 4S:stä tai uudesta iPadista, jolloin kohteeseen liitetty InRange-laite soi.

FR Pour rechercher l’élément ajouté dans la portée défi nie, appuyez sur     sur votre iPhone 4S/nouvel iPad. L’appareil InRange lié à 

l’élément se met alors à sonner.

EN To look for your iPhone 4S/New iPad within the set range, press     on the InRange device, then your iPhone 4S/New iPad rings.

CS Chcete-li vyhledat zařízení iPhone 4S nebo nové zařízení iPad v dosahu, stiskněte možnost     na zařízení InRange a zařízení iPhone 4S 

nebo nové zařízení iPad zazvoní.

DA For at lede efter din iPhone 4S/nye iPad inden for det indstillede område skal du trykke på     på InRange-enheden hvorefter din 

iPhone 4S/nye iPad begynder at ringe.

DE Um Ihr iPhone 4S/neues iPad im festgelegten Bereich zu suchen, drücken Sie auf     auf dem InRange-Gerät und, Ihr iPhone 4S/neues 

iPad klingelt.

EL Για να αναζητήσετε το iPhone 4S/New iPad εντός της καθορισμένης εμβέλειας, πατήστε    στη συσκευή InRange και το iPhone 

4S/New iPad θα κουδουνίσει.

ES Para buscar su iPhone 4S/Nuevo iPad dentro del alcance ajustado, pulse     en el dispositivo InRange. A continuación el iPhone 4S/

Nuevo iPad sonará.

FI

Etsi iPhone 4S tai uusi iPad määritetyn kantaman sisältä painamalla InRange-laitteen     -painiketta, jolloin iPhone 4S / uusi iPad soi.

FR Pour rechercher votre iPhone 4S/nouvel iPad dans la portée défi nie, appuyez sur     sur l’appareil InRange. Votre iPhone 4S/nouvel iPad 

se met alors à sonner.

EN On your iPhone 4S/New iPad, download  Philips InRange  from 

Apple App Store, then run the app.

CS Z obchodu Apple App Store si na zařízení iPhone 4S nebo 

nové zařízení iPad stáhněte aplikaci  Philips InRange  a spusťte ji.

DA På din iPhone 4S/nye iPad skal du downloade  Philips InRange 

fra Apple App Store og derefter køre programmet.

DE Laden Sie auf Ihrem iPhone 4S/neuen iPad  Philips InRange 

aus dem Apple App Store herunter, und führen Sie die 
Anwendung aus.

EL Στο iPhone 4S/New iPad, πραγματοποιήστε λήψη του 

 Philips InRange από το Apple App Store και εκτελέστε την 
εφαρμογή.

ES En el iPhone 4S/Nuevo iPad, descargue  Philips InRange  en 

Apple App Store y, a continuación, ejecute la aplicación.

FI

Lataa  Philips InRange Apple App Storesta iPhone 4S:ään tai 
uuteen iPadiin ja suorita sovellus.

FR Sur votre iPhone 4S/nouvel iPad, téléchargez  Philips InRange 

depuis l’App Store d’Apple, puis exécutez l’application.

EN When the item is beyond the set range, both the InRange device and your iPhone 4S/New iPad ring.

Tip: You can either tap  Stop  on your iPhone 4S/New iPad or press     on the InRange device to stop ringing.

CS Pokud je předmět mimo dosah, zazvoní zařízení InRange i zařízení iPhone 4S nebo nové zařízení iPad.

Tip: Chcete-li vypnout zvonění, můžete stisknout možnost  Stop  na zařízení iPhone 4S či novém zařízení iPad nebo stisknout možnost     na zařízení InRange.

DA Hvis elementet er uden for det indstillede område, begynder både InRange-enheden og din iPhone 4S/nye iPad at ringe.

Tip: Du kan enten trykke på  STOP  på din iPhone 4S/nye iPad eller trykke på     på InRange-enheden for at få den til at holde op med at ringe.

DE Wenn das Objekt den festgelegten Bereich verlässt, klingeln sowohl das InRange-Gerät als auch Ihr iPhone 4S/neues iPad.

Tipp: Sie können entweder auf Ihrem iPhone 4S/neuen iPad auf  Stop tippen,  oder auf     auf dem InRange-Gerät drücken, damit es aufhört, zu klingeln.

EL Όταν το στοιχείο βρίσκεται εκτός της καθορισμένης εμβέλειας, θα κουδουνίσει τόσο η συσκευή InRange όσο και το iPhone 4S/New iPad.

Συμβουλή: Για να σταματήσετε το κουδούνισμα, μπορείτε να πατήστε  Stop  (Διακοπή) στο iPhone 4S/New iPad ή    στη συσκευή InRange.

ES Cuando el objeto esté fuera del alcance ajustado, tanto el dispositivo InRange como el iPhone 4S/Nuevo iPad sonarán.

Consejo: Puede tocar  Stop  (Detener) en el iPhone 4S/Nuevo iPad o pulsar     en el dispositivo InRange para que dejen de sonar.

FI

Kun kohde on määritetyn kantaman ulkopuolella, sekä InRange-laite että iPhone 4S / uusi iPad soivat.
Vihje: Voit lopettaa soimisen napauttamalla iPhone 4S:n tai uuden iPadin  Lopeta -painiketta tai painamalla InRange-laitteen    -painiketta.

FR Lorsque l’élément est au-delà de la portée défi nie, l’appareil InRange et votre iPhone 4S/nouvel iPad se mettent à sonner.

Conseil: Vous pouvez appuyer sur  Stop  sur votre iPhone 4S/nouvel iPad ou sur     sur l’appareil InRange pour arrêter la sonnerie.

EN

Enable Bluetooth on your iPhone 4S/
New iPad.

Follow the on-screen instruction to add an item you want to protect and set the alarm range etc. Then attach the InRange 
device to the item.

CS

Na zařízení iPhone 4S nebo novém 
zařízení iPad aktivujte funkci Bluetooth.

Postupujte podle pokynů na obrazovce, přidejte položku, kterou chcete chránit, a nastavte vzdálenost spuštění alarmu atd. 
Poté připojte k předmětu zařízení InRange.

DA

Aktiver Bluetooth på din iPhone 4S/
nye iPad.

Følg instruktionerne på skærmen for at tilføje et element, du ønsker at beskytte, og for at indstille alarmområdet osv. 
Fastgør derefter InRange-enheden til elementet.

DE

Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem 
iPhone 4S/neuen iPad.

Folgen Sie der Anweisung auf dem Display, um ein Objekt hinzuzufügen, das Sie schützen möchten, und stellen Sie den 
Alarmbereich usw. ein. Befestigen Sie das InRange-Gerät dann an dem Objekt.

EL

Ενεργοποιήστε τη δυνατότητα 
Bluetooth στο iPhone 4S/New iPad.

Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να προσθέσετε ένα στοιχείο που θέλετε να 
προστατεύσετε και ορίστε την εμβέλεια συναγερμού κ.λπ. Έπειτα, συνδέστε τη συσκευή InRange με το στοιχείο.

ES

Active la función Bluetooth en el iPhone 
4S/Nuevo iPad.

Siga las instrucciones en pantalla para añadir un objeto que desea proteger, ajustar el alcance de la alarma, etc. A 
continuación, fi je el dispositivo InRange al objeto.

FI

Ota Bluetooth käyttöön iPhone 4S:ssä 
tai uudessa iPadissa.

Lisää kohde, jonka haluat suojata, ja aseta hälytyksen alue noudattamalla näytön ohjeita. Liitä sitten InRange-laite kohteeseen.

FR

Activez Bluetooth sur votre iPhone 4S/
nouvel iPad.

Suivez les instructions à l’écran pour ajouter un élément que vous voulez protéger et pour défi nir la portée de l’alarme, etc. 
Liez ensuite l’appareil InRange à l’élément.

EN

For fi rst-time use:

CS

Před prvním použitím:

DA

Første brug:

DE

Beim erstmaligen Gebrauch:

EL

Κατά την πρώτη χρήση:

ES

Cuando utilice el equipo por primera vez:

FI

Ensimmäinen käyttökerta:

FR

Avant la première utilisation.

To replace the battery:
Výměna baterie:
Sådan udskiftes batteriet:
So tauschen Sie den Akku aus:
Για αντικατάσταση της μπαταρίας:
Para reemplazar la pila:
Pariston vaihtaminen:
Pour remplacer la pile.

EN
CS
DA
DE
EL
ES
FI
FR

AEA1000_00_QSG_V1.0.indd   1

AEA1000_00_QSG_V1.0.indd   1

8/23/2012   5:27:45 PM

8/23/2012   5:27:45 PM

Also See for Philips AEA1000/00

Related Manuals for Philips AEA1000/00

0.580565s