Bosch NIT8068SUC Manuals
Bosch Induction Cooktops NIT8068SUC manuals download on ManualAgent: Instruction Manual, Installation Instructions, Supplemental Information
-
Document Outline
- Cooktop
- Table of ContentsUse and care manual
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5
- Causes of damage 8
- Protecting the Environment 8
- Cooking with Induction 8
- Getting familiar with the appliance 10
- Operation 11
- Cleaning and Maintenance 19
- Service 21
- STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY 24
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Fire Safety
- WARNING
- to reduce the risk of a grease fire:
- a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
- b. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
- c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
- d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
- WARNING
- TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
- a. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
- b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
- c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.
- d. Use an extinguisher ONLY if:
- Cooking Safety
- Burn Prevention
- Child Safety
- Cleaning Safety
- Cookware Safety
- Proper Installation and Maintenance
- Electromagnetic interference
- Cooling fan
- State of California Proposition 65 Warnings:
- Causes of damage
- Protecting the Environment
- Cooking with Induction
- Unsuitable cookware
- Properties of the base of the cookware
- No pan or improper size
- Empty pans or pans with a thin base
- Pan detection
- Touch control zone
- Turning the cooktop on
- Turning the cooktop off
- Setting the element
- Selecting the heat level
- Turning off the element
- Recommendations
- Setting a cook time
- AutoChef®
- Changing or cancelling cook time
- Once the cook time has elapsed
- Automatic timer
- Setting the kitchen timer
- Changing or deleting the time
- When the time has elapsed
- Limitation on use
- Activation
- Deactivation
- Advantages when frying
- Suitable pans for AutoChef®
- Setting the AutoChef® feature
- Turning off AutoChef®
- Turning the panel lock on
- Turning the panel lock off
- Automatic panel lock
- Changing the basic settings
- Quit basic settings
- Glass ceramic cooktop
- Stainless steel side trim
- Avoid these cleaners
- Suitability test of cookware
- 1. With the cookware still cold, fill it with approx. 8 oz. (200 ml) of water and place it on the center of the cooking zone with the diameter that most closely matches that of the base of the cookware.
- 2. Go to the basic settings and select the ™‚ƒ setting.
- Table des MatièresNotice d’utilisation
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 28
- Éléments qui peuvent endommager l'appareil 32
- Protection de l'Environnement 32
- Cuisson par Induction 32
- Faire connaissance avec l’appareil 34
- Fonctionnement 35
- Nettoyage et entretien 43
- Entretien 45
- ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE 49
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Sécurité-incendie
- AVERTISSEMENT
- POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE :
- a. Ne jamais faire fonctionner les unités de surface à des températures élevées sans surveillance. Des débordements causant de la fumée et des déversements graisseux peuvent prendre feu. Chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen.
- b. Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson à température élevée et au moment de flamber des aliments (p.ex., crêpes Suzette, cerises jubilée, steak au poivre flambé).
- c. Nettoyer souvent les ventilateurs d'aération. Il ne faut pas que la graisse s'accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.
- d. Utiliser des casseroles de taille adéquate. Utiliser toujours des casseroles dont les dimensions conviennent à la taille de l'élément.
- AVERTISSEMENT
- POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
- a. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LI...
- b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler.
- c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire.
- d. Utiliser un extincteur uniquement si :
- Sécurité de cuisson
- Prévention des brûlures
- Sécurité des enfants
- Consignes en matière de nettoyage
- Sécurité pour la batterie de cuisine
- Installation et entretien corrects
- Perturbations électromagnétiques
- Ventilateur de refroidissement
- Avertissement issue de la proposition 65 de l’État de la Californie :
- Éléments qui peuvent endommager l'appareil
- Protection de l'Environnement
- Cuisson par Induction
- Ustensile de cuisson non adapté
- Caractéristiques du fond du récipient
- Casserole manquante ou de taille inappropriée
- Casseroles vides ou casseroles à base mince
- Détection du récipient
- Surfaces de commande
- Mise en marche de la table de cuisson
- Désactivation de la table de cuisson
- Réglage de l'élément
- Sélection du niveau de chaleur
- 1. Sélectionnez l'élément souhaité en touchant le symbole $ sur le panneau de commande. Sur l'écran de l'élément, ‹ et l'indicateur __ s'allument.
- 2. Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées.
- 3. Pour modifier le niveau de puissance, sélectionnez l'élément et réglez le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées. Pour régler un niveau intermédiaire, touchez les symboles û entre les touches numérotées.
- 1. Sélectionnez l'élément souhaité en touchant le symbole $ sur le panneau de commande. Sur l'écran de l'élément, ‹ et l'indicateur __ s'allument.
- Désactivation de l'élément
- Recommandations
- Réglage du temps de cuisson
- AutoChefMD
- Modification ou annulation du temps de cuisson
- Une fois que le temps de cuisson s'est écoulé
- Minuterie automatique
- Réglage de la minuterie de cuisine
- Modification ou annulation du temps
- Une fois que le temps s'est écoulé,
- Limites d'utilisation
- Activation
- Désactivation
- Avantages lors du rôtissage
- Poêles convenant à AutoChefMD
- Réglage de la fonction AutoChef®
- 1. Sélectionnez l'élément.
- 2. Touchez la touche AutoChef. ‘ s'allume sur l'écran de l'élément.
- 3. Sélectionnez le niveau de friture souhaité avec les touches numérotées. Le symbole s s'allume sur l'écran. Le niveau de friture sélectionné est affiché.
- 4. Ajoutez de l'huile de friture dans la casserole, puis ajoutez les ingrédients. Retournez les aliments comme d'habitude pour éviter de les brûler.
- Désactivation de la fonction AutoChef®
- Activation du verrouillage du panneau
- Désactivation du verrouillage du panneau
- Verrouillage automatique du panneau
- Modification des réglages de base
- Sortie des réglages de base
- Table de cuisson vitrocéramique
- Moulures latérales en acier inoxydable
- Éviter ces nettoyants
- Test de la vaisselle
- 1. Remplissez l'ustensile de cuisine encore froid avec 200 ml (8 oz) d'eau et placez-le au centre de la zone de cuisson au diamètre se rapprochant le plus de celui de la base de l'ustensile de cuisson.
- 2. Accédez aux réglages de base et sélectionnez le réglage ™‚ƒ.
- ContenidoManual de instrucciones
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 53
- Elementos que pueden dañar el electrodoméstico 57
- Protección Medioambiental 57
- Cocción por Inducción 57
- Para familiarizarse con la unidad 59
- Operación 60
- Limpieza y mantenimiento 68
- Servicio técnico 70
- DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO 74
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Seguridad para evitar incendios
- ADVERTENCIA
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA:
- a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajos o medianos.
- b. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta).
- c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de grasa en los ventiladores ni en los filtros.
- d. Use el tamaño adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
- ADVERTENCIA
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
- a. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME ...
- b. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.
- c. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor.
- d. Use un extinguidor sólo si:
- Seguridad al cocinar
- Prevención de quemaduras
- Seguridad de los niños
- Seguridad en la limpieza
- Seguridad en los utensilios de cocina
- Instalación y mantenimiento adecuados
- Interferencias electromagnéticas
- Ventilador de refrigeración
- Advertencia en virtud de la Proposición 65 del estado de California:
- Elementos que pueden dañar el electrodoméstico
- Protección Medioambiental
- Cocción por Inducción
- Recipientes no aptos
- Características de la base del recipiente
- Ausencia de recipiente o tamaño inadecuado
- Recipientes vacíos o con base fina
- Detección de recipiente
- Superficies de mando
- Encendido de la placa
- Apagar la placa
- Programación del elemento
- Seleccionar el nivel de calor
- 1. Seleccione el elemento deseado pulsando el símbolo $ en el control de mandos. En el display del elemento, se encienden ‹ y la indicación visual __.
- 2. En el término de los 10 segundos siguientes, programe el nivel de potencia deseado con las teclas numéricas.
- 3. Para cambiar el nivel de potencia, seleccione el elemento y programe el nivel de potencia deseado con las teclas numéricas. Para programar un nivel intermedio, pulse los símbolos û que se encuentran entre las teclas numéricas.
- 1. Seleccione el elemento deseado pulsando el símbolo $ en el control de mandos. En el display del elemento, se encienden ‹ y la indicación visual __.
- Apagar el elemento
- Recomendaciones
- Programar un tiempo de cocción
- AutoChef®
- Cambiar o cancelar el tiempo de cocción
- Una vez transcurrido el tiempo de cocción
- Temporizador automático
- Programación del temporizador de la cocina
- Cambiar o eliminar el tiempo
- Cuando haya transcurrido el tiempo
- Limitación al uso
- Activación
- Desactivación
- Ventajas al freír
- Sartenes aptos para AutoChef®
- Programar la función AutoChef®
- Apagar la función AutoChef®
- Activación del bloqueo de panel
- Desactivación del bloqueo de panel
- Bloqueo automático de panel
- Modificar los ajustes básicos
- Salir de los valores básicos
- Placa de cocción vitrocerámica
- Molduras laterales de acero inoxidable
- Evite estos productos de limpieza
- Prueba de la vajilla
- 1. Con el recipiente para cocinar aún frío, llenarlo con aprox. 8 oz. (200 ml) de agua y colocarlo en el centro de la zona de cocción, con el diámetro que más se ajuste a la base del recipiente para cocinar.
- 2. Acceder a los ajustes básicos y seleccionar el ajuste ™‚ƒ.
-
-
-
-
Document Outline
- Cooktop
- Table of ContentsInstallation instructions
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3
- Before you begin 4
- Prepare Installation Space 5
- Installation Procedure 7
- Electrical Installation 8
- Customer Service 9
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Safety Codes and Standards
- Electric Safety
- WARNING
- If required by the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code), this appliance must be installed on a separate branch circuit.
- The circuit breaker should have a contact separation of at least 3 mm on all poles.
- Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable codes.
- Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally.
- Related Equipment Safety
- The appliance should only be used if installed by a qualified technician in accordance with these installation instructions. The manufacturer is not responsible for any damage resulting from incorrect installation.
- Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws.
- To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a hood that projects ho...
- Verify that cabinets above the cooktop are a maximum of 13" (330 mm) deep.
- DO NOT install refrigerators, dishwashers, ovens (without ventilation), or washing machines below the Cooktop.
- State of California Proposition 65 Warnings
- Parts included
- Cabinet Requirements
- The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above must be a minimum of A=30" (762 mm) min. This distance can be reduced to A=24" (610 mm) when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than ¼" (6.35 mm) ...
- Verify that the cabinets above the cooktop are a maximum of B=13" (330 mm) deep.
- Countertop Requirements
- 9 WARNING
- Prepare Installation Space
- Create the cut-out in the countertop according to the installation diagram. The angle of the cut surface to the countertop must be 90°.
- The lateral cut-out edges must be flat in order to ensure that the retaining springs are positioned properly on the appliance. With multi-layered countertops, secure strips laterally in the cut-out if necessary.
- After creating cut-out, remove shavings. Seal cut surfaces in a heat- and water-resistant manner.
- Observe minimum distance between device underside and cabinet surfaces of 3/8" (10 mm).
- The worktop into which the cooktop is installed must be heat-resistant up to 140° F (90 °C).
- The worktop must be reinforced if it is less than 4/5 inch (20 mm) thick.
- If the thickness of the worktop into which the cooktop is installed does not comply with the specifications, reinforce the worktop using a fire- and water-resistant material until it reaches the minimum thickness. Otherwise, sufficient stability cann...
- Cutout dimensions for 30" cooktops
- Cutout dimensions for 36" cooktops
- Ventilation
- Installing the heat shield
- 9 CAUTION
- For safety reasons, the heat shield must be properly installed when closed cabinets are used. This prevents components from overheating as a result of the recirculation of hot air from the cooktop.
- The heat shield is the same width as the cooktop. For shipping, it is screwed to the burner box.
- After unpacking the cooktop, unscrew the heat shield.
- The heat shield will be able to rotate freely, as shown in the illustration.
- Secure the cooktop to countertop
- 9 CAUTION
- The appliance must be secured from below using the hold down brackets provided so it does not slip.
- You can find the identification plate with the electrical specifications on the underside of the appliance. The junction box must be located within 3 feet of the cooktop connection. It should be easily accessible for service purposes.
- Connect Electrical Supply
- 9 CAUTION
- 9 CAUTION
- Refer to data plate for more information. See "Service" for data plate location.
- The branch-circuit breakers ampacity, the wire sizes and the connections must conform to the requirements of the National Electrical Code or Canadian Electrical Code and all local codes and ordinances.
- Attach flexible conduit to the junction box. Connect the lead wires to the junction box supply wires in proper phase:
- If the cooktop is installed and connected as specified above, it will be completely grounded in compliance with the National Electrical Code.
- Check the Installation
- 9 CAUTION
- Remove everything from the cooktop surface including stickers. Clean cooktop surface with cooktop cleaning cream.
- Switch on the circuit breaker.
- Contact our Customer Service Department if your appliance needs repair. Our Customer Service Department (see below) will be happy to supply you with details on an authorized servicer near you.
- E number and FD number
- When you contact Customer Service, please have the Model (E) number and the FD number for your appliance available.
- You can also find the E number on the glass ceramic of your cooktop. You can check the Customer Service Index (TK) and the FD number in the basic settings. Please refer to the section on “Basis Settings” in your Use and Care manual.
- Please find the contact data of all countries in the enclosed customer service list.
- Table des matièresNotice de montage
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 11
- Avant de commencer 13
- Préparation des meubles 14
- Procédure d'installation 16
- Installation électrique 17
- Service après-vente 18
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Codes et normes de sécurité
- Sécurité électrique
- AVERTISSEMENT
- S'il y a lieu, conformément au Code national de l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation séparé.
- Le disjoncteur doit avoir une séparation de contact de 3 mm. minimum pour tous les pôles.
- S'assurer que l'appareil est installé et mis à la terre par un technicien qualifié. L'installation, les connexions électriques et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes applicables.
- Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée d'électricité pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli.
- Équipement de sécurité
- Utilisez uniquement l’appareil électroménager s’il a été installé par un technicien qualifié conformément aux présentes instructions d’installation. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable de tous dommages causés par une instal...
- Ne jamais modifier ni altérer la configuration de l'appareil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de nivellement, les panneaux, les couvercles de câblage ou les fixations/vis antibasculement.
- Pour éliminer le risque de brûlures ou d’incendie lorsque l’on allonge le bras au-dessus des éléments de surface chauds, éviter d’installer des placards au-dessus des éléments de surface. Si l’installation de placards est prévue, le r...
- Vérifiez que la profondeur des armoires situées au- dessus de la table de cuisson ne dépasse pas 13 po (330 mm).
- La pose d'un appareil de réfrigération, d'un lave- vaisselle, d'un four non ventilé ou d'un lave-linge sous la table de cuisson n'est pas autorisée.
- Avertissement issue de la proposition 65 de l’État de la Californie :
- Pièces comprises
- Exigences pour les placards
- La distance du haut de la table de cuisson au bas des armoires au-dessus doit être au minimum de A=30 po (762 mm). Cette distance peut être réduite à A=24 po (610 mm) quand le bas de l'armoire en bois ou en métal est protégé par du carton enro...
- Vérifiez que la profondeur des armoires au-dessus de la table de cuisson est au maximum de B=13 po (330 mm).
- Exigences pour le plan de travail
- 9 AVERTISSEMENT
- Préparation des meubles
- Réaliser la découpe pour l’appareil dans le plan de travail, selon le schéma de pose. L'angle du chant de coupe doit être de 90° par rapport au plan de travail.
- Les bords de coupe latéraux doivent être plans afin de garantir le positionnement correct des ressorts de serrage sur l'appareil. Si le plan de travail est constitué d'un matériau multicouche, fixer le cas échéant des baguettes sur les côtés ...
- Après les opérations de découpe, éliminer les copeaux. Sceller les chants de coupe avec un produit assurant leur résistance à la chaleur et l’humidité.
- Respecter entre le dessous de l'appareil et les meubles voisins une distance minimale de 3/8" (10 mm).
- Le plan de travail qui accueillera la table de cuisson doit résister à des températures allant jusqu'à 90 °C (140° F).
- Le plan de travail doit être renforcé si son épaisseur est de moins de 20 mm (4/5 po).
- Si l'épaisseur du plan de travail qui accueillera la table de cuisson ne respecte pas les spécifications, renforcez- le à l'aide d'un matériau résistant à l'eau et au feu jusqu'à atteindre l'épaisseur minimale. Sinon, vous pourriez ne pas obt...
- Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 30 po
- Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 36 po
- Ventilation
- Pour assurer un fonctionnement adéquat de l’appareil électroménager, la table de cuisson DOIT être suffisamment ventilée.
- Puisque la ventilation dans la section inférieure de l’appareil électroménager nécessite un débit d’air frais suffisant, l’armoire doit être conçue de façon appropriée. Pour y parvenir, veuillez respecter les exigences suivantes :
- Installation de l'écran pare-chaleur
- 9 ATTENTION
- Pour des raisons de sécurité, la tôle réfléchissante doit être correctement installée en présence d'armoire. La tôle empêche la surchauffe des éléments découlant de la recirculation de la chaleur tournante de la table de cuisson.
- La tôle réfléchissante est de la même largeur que la table de cuisson. Pour l'expédition, elle est vissée au boîtier des brûleurs.
- Après le déballage de la table de cuisson, dévissez la tôle réfléchissante.
- Le déflecteur métallique pourra tourner librement, comme le montre l’image.
- Fixer la plaque au plan de travail
- 9 ATTENTION
- L’appareil doit être fixée au plan de travail pour eviter glissement avec les supports de fixation fournis.
- Ces caractéristiques techniques figurent sur la plaque d’identification au bas de l’appareil ménager. Le boîtier de dérivation soit être placé à ~900 mm max. du branchement de la plaque. On doit pouvoir y accéder facilement pour effectuer...
- Brancher l'alimentation électrique
- 9 ATTENTION
- 9 ATTENTION
- Consulter la plaque signalétique pour en savoir plus. Pour savoir où se trouve la plaque signalétique, se reporter à la rubrique "Service après-vente".
- Le courant admissible des disjoncteurs divisionnaires, la taille des câbles et les connexions doivent être conformes aux exigences du Code électrique national ou du Code électrique canadien ainsi qu'à tous les codes et règlements locaux.
- Brancher le conduit souple à la boîte de jonction. Brancher les fils de sortie aux fils d'alimentation de la boîte de jonction en respectant les phases :
- Si la plaque est installée et raccordée comme il a été spécifié précédemment, elle sera entièrement raccordée à la terre, conformément au Code national électrique.
- Vérification de l'installation
- 9 ATTENTION
- Tout enlever de la surface de la table de cuisson, y compris autocollants. Nettoyer la surface de la table de cuisson à l'aide d'une crème de nettoyage pour table de cuisson.
- Mettre le disjoncteur en circuit.
- Communiquez avec le service après-vente si l’appareil électroménager exige des réparations. Le service après- vente (voyez ci-dessous) se fera un plaisir de vous communiquer les coordonnées d'un centre de réparations autorisé près de chez ...
- Numéro E et numéro FD
- Lorsque vous communiquez avec le service après-vente, veuillez avoir à portée de main le numéro de modèle (E) et le numéro FD de l'appareil électroménager.
- Vous pouvez également trouver le numéro de modèle E sur la vitrocéramique de la table de cuisson. Vous pouvez consulter le répertoire du service après-vente (TK) et le numéro FD dans les réglages de base. Veuillez consulter la section « Rég...
- Vous trouverez les coordonnées pour tous les pays dans la liste du service après-vente ci-jointe.
- ÍndiceInstrucciones de instalación
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 20
- Antes de empezar 22
- Preparación de los muebles de montaje 23
- Procedimiento de instalación 25
- Instalación eléctrica 26
- Servicio de Atención al Cliente 27
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Códigos y normas de seguridad
- Seguridad eléctrica
- ADVERTENCIA
- Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado por separado.
- El disyuntor debe tener una separación de contacto de, al menos, 3 mm en todos los polos.
- Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes.
- Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica.
- Seguridad del equipo relacionado
- El electrodoméstico solamente deberá usarse si lo ha instalado un técnico calificado, de acuerdo con estas instrucciones de instalación. El fabricante no es responsable de ningún daño causado por una instalación incorrecta.
- Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/ tornillos antivuelco.
- Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades de la superficie calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las unidades de la superficie. En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se pu...
- Verifique que los gabinetes que se encuentran sobre la placa tengan 13 pulg. (330 mm) de profundidad como máximo.
- Debajo de la placa de cocción no se pueden montar neveras, lavavajillas, hornos si ventilación ni lavadoras.
- Advertencia en virtud de la Proposición 65 del estado de California:
- Piezas incluidas
- Requisitos de gabinetes
- La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba debe ser, como mínimo, de A = 30 in (762 mm). Puede reducirse esta distancia a A = 24 in (610 mm) si la parte inferior del gabinete de...
- Verifique que los gabinetes que se encuentran arriba de la placa tengan, como máximo, 13 in (330 mm) de profundidad.
- Requisitos de la superficie de trabajo
- 9 ADVERTENCIA
- Preparación de los muebles de montaje
- Realice el recorte para el aparato en la encimera según el croquis de montaje. El ángulo de la superficie de corte respecto a la encimera deberá ser de 90°.
- Los bordes de recorte laterales deben ser planos para garantizar que los muelles de retención se asienten correctamente en el aparato En las encimeras de varias capas, fije regletas laterales en el recorte según sea necesario
- Elimine la viruta después de los trabajos de recorte. Selle las superficies de corte que sean resistentes al calor y la humedad.
- Respete una distancia mínima de 3/8" (10 mm) entre la parte inferior del aparato y los muebles.
- La cubierta en la que está instalada la placa de cocción debe ser resistente al calor y debe soportar temperaturas de hasta 140° F (90 °C).
- La cubierta debe estar reforzada si tiene menos de 4/5 de pulgada (20 mm) de espesor.
- Si el espesor de la cubierta en la que está instalada la placa de cocción no cumple con las especificaciones, se debe reforzar utilizando un material resistente al fuego y al agua hasta que alcance el espesor mínimo. De lo contrario, no se puede g...
- Dimensiones del hueco para placas de 30 in
- Dimensiones del hueco para placas de 36 in
- Ventilación
- Para garantizar que el aparato funciona correctamente, la placa de cocción DEBE estar lo suficientemente ventilada.
- Dado que la ventilación en la sección inferior del aparato requiere suficiente suministro de aire fresco, el gabinete debe estar diseñado apropiadamente. Para ello, se requiere lo siguiente:
- Instalación del protector térmico
- 9 ATENCION
- Por razones de seguridad, el protector de calor debe ser instalado correctamente cuando sean utilizados gabinetes cerrados. Así se evita que los componentes se sobrecalienten debido a la recirculación de aire caliente desde la placa de cocción.
- El protector de calor tiene la misma anchura que la placa de cocción. Para el envío, está atornillado en la caja de quemadores.
- Tras desembalar la placa de cocción, desatornillar los tornillos del protector de calor.
- El deflector metálico podrá girar libremente, tal y como se muestra en la imagen.
- Asegure la placa a la superficie de trabajo
- 9 ATENCION
- La placa debe asegurarse a la superficie de trabajo con los soportes de sujeción provistos, asi que no se puede mover.
- Puede encontrar la placa de identificación con las especificaciones eléctricas en la parte inferior del electrodoméstico. La caja de conexiones debe estar ubicada dentro de los 3 pies (~900 mm) de la conexión de la placa. Se debe poder obtener ac...
- Conexión de la alimentación eléctrica
- 9 ATENCION
- 9 ATENCION
- Para más información, véase la placa de características. Véase la ubicación de la placa de características en "Servicio".
- El amperaje máximo de los disyuntores derivados, la sección de los cables y las conexiones deben ser conformes con los requisitos del Reglamento electrotécnico nacional o el Reglamento eléctrico canadiense, así como con todos los demás reglamen...
- Conectar un conducto flexible a la caja de conexión. Conectar los cables a la fase correcta de los cables de alimentación de la caja de conexión:
- Si la placa se instala y conecta como se especificó anteriormente, estará totalmente conectada a tierra conforme al Código Nacional Eléctrico.
- Pruebe la instalación
- 9 ATENCION
- Retire todos los objetos de la superficie de la placa, incuidas las calcomanías. Limpie la superficie de la placa con crema de limpieza para placas.
- Encienda el disyuntor.
- Si su aparato necesitara reparación, llame a nuestro departamento de Atención al Cliente. Nuestro departamento de Servicio Técnico (ver más abajo) también estará encantado de proporcionarle los datos de un servicio autorizado cerca de usted.
- Número E y número FD
- Al llamar al Servicio Técnico, tener preparado el número de modelo (E) y el número FD del electrodoméstico.
- El número E también se puede encontrar en la vitrocerámica de la placa de cocción. Se puede consultar el Índice del Servicio al Cliente (TK) y el número FD en los ajustes básicos. Consulte la sección de «Ajustes básicos» de su Manual de us...
- Los datos de contacto de todos los países se encuentran en la lista adjunta de servicio al cliente.
Related Models for Bosch Induction Cooktops NIT8068SUC
- Bosch HII8055U
- Bosch HIIP055U
- Bosch NIT5066UC
- Bosch NIT5068UC
- Bosch NIT5666UC
- Bosch NIT5668UC
- Bosch NIT8066SUC
- Bosch NIT8066UC
- Bosch NIT8068UC
Bosch Popular Categories
Headphones
Appliances
Air Conditioners
Microwaves
Laptops
Projectors
Lawn Mowers
Washers
Refrigerators
Ovens
Hoods
Vacuum Cleaners
Musical Instruments
Coffee Makers
Amplifier
Blenders
Mixers
Food Processor
Iron
Cooktop
Saw
Routers
Door
Speakers
More Bosch Manuals