Logitech M-RBQ124 Owner's Manual

Logitech Peripherals Owner's Manual - M-RBQ124.
Download
Page  of 2
4.5, 1011 votes
background image

User’s Guide

Guide d’utilisateur

Rechargeable Cordless Laser Mouse

MX™

 Revolution

© 2006 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned 
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. 
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained 
herein is subject to change without notice.

© 2006 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont 
la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres 
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité 
en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire 
l’objet de modifications sans avis préalable.

 

624224-0403.D0

Souris laser rechargeable sans fil

Installation      English    Español     Français     Português

Features/Fonctionalites   English   Español   Français   Português     

www.logitech.com

MX™ Revolution

2

MX™ Revolution

4

MX™ Revolution

1

MX™ Revolution

3

Product Contents

Your MX™ Revolution product 

package includes:

•  The MX™ Revolution Mouse

•  Recharging station

•  An AC power cord

•  USB Micro Receiver

•  The Logitech SetPoint™

     Software CD

•  This User’s Guide

The world’s most advanced 

mouse, the MX™ Revolution 

provides a wealth of exciting 

features that wil  instantly make 

you more productive. 

A quick look at this guide wil  

help you get more out of your 

new mouse.

Contenido del paquete

El paquete del producto MX™ 

Revolution incluye:

•  Ratón MX™ Revolution

•  Estación de carga

•  Cable de alimentación de CA

•  Microrreceptor USB

•  CD-ROM de software

     Logitech SetPoint™

•  Este manual del usuario

MX™ Revolution, el ratón más 

avanzado del mundo, dispone 

de numerosas e interesantes 

funciones con las que aumentar 

su productividad al instante. 

Lea la información de este 

documento para sacar el 

máximo provecho de este 

ratón.

Contenu du produit

Le coffret MX™ Revolution 

comprend:

•  Souris MX™ Revolution

•  Station de rechargement

•  Un cordon d'alimentation

•  Micro-récepteur USB

•  CD d'instal ation du logiciel 

     Logitech SetPoint™

•  Le présent guide de 

     l'utilisateur

La souris dotée de la 

technologie la plus avancée au 

monde, la MX™ Revolution, 

intègre une multitude de 

fonctions sensationnel es qui 

décupleront votre productivité. 

Une brève lecture de ce guide 

vous aidera à mieux tirer parti 

de votre nouvel e souris.

Conteúdo do produto

O pacote do produto MX™ 

Revolution inclui:

•  O rato MX™ Revolution 

•  Unidade de recarregamento

•  Cabo de alimentação CA

•  Micro-receptor USB

•  CD do software SetPoint™ 

     da Logitech 

•  Este Guia do utilizador

O rato mais avançado do 

mundo, o MX™ Revolution 

oferece várias funcionalidades 

estimulantes que num instante 

o tornarão mais produtivo. 

Um rápido exame deste guia o 

ajudará a tirar mais proveito do 

seu novo rato.

Step 1. Connect the MX™ 

Revolution
a) Plug the AC power cord into 

the back of the recharging 

station.

b) Plug the Micro Receiver into 

an available USB port on your 

computer, keyboard, or display.

c) Switch on the mouse and 

place it in the recharging station.

When al  the LED lights are 

green, the MX™ Revolution is 

ful y charged. (When an LED 

light turns red, return your 

mouse to the station for 

recharging.)

Paso 1. Conecte el ratón 
MX™ Revolution
a) Conecte el cable de 

alimentación de CA a la parte 

posterior de la estación de 

carga.

b) Conecte el microrreceptor a 

un puerto USB disponible del 

ordenador, el teclado o el 

monitor.

c) Conecte el ratón y colóquelo 

en la estación de carga.

Cuando todos los indicadores 

muestren una luz verde, es señal 

de que el MX™ Revolution está 

totalmente cargado. Si se 

enciende alguna luz roja, vuelva 

a colocar el ratón en la estación 

de carga. 

Etape 1. Connexion de la 

MX™ Revolution
a) Branchez le cordon 

d'alimentation au dos de la 

station de rechargement.

b) Branchez le micro-récepteur 

sur un port USB disponible de 

l’ordinateur, du clavier ou de 

l'écran.

c) Mettez la souris sous tension 

et placez-la dans la station de 

rechargement.

Lorsque tous les témoins LED 

sont al umés en vert, la MX™ 

Revolution est totalement 

rechargée. Lorsque les témoins 

LED deviennent rouges, placez à 

nouveau votre souris dans sa 

station pour la recharger. 

Passo 1. Ligue o MX™ 
Revolution
a) Anexe o cabo de alimentação 

CA na parte traseira da unidade 

de recarregamento.

b) Ligue o micro-receptor a uma 

porta USB disponível no 

computador, no teclado ou no 

monitor.

c) Ligue o rato e o coloque na 

unidade de recarregamento.

Quando todas as luzes do LED 

ficarem verdes, o rato MX™ 

Revolution estará totalmente 

carregado. (Quando uma luz do 

LED ficar vermelha, coloque o 

rato novamente na unidade para 

recarregar.) 

Step 2. Install the SetPoint™ 

Software 
The Logitech® SetPoint™ 

Software al ows you to take 

advantage of al  the 

cutting-edge features built into 

the MX™ Revolution. 
a) Insert the SetPoint™ Software 

CD into your computer’s 

CD-ROM drive. b) Fol ow the 

on-screen instructions to 

perform the instal ation. (If the 

instal er does not start up 

automatical y, double-click the 

Logitech® icon on your desktop 

to start the instal er.)
Macintosh® users: Download 

Logitech® Control Center 

software from 
www.logitech.com/
mxrevolution/software

 and 

fol ow the online instructions for 

instal ation.
Step 3. Customize Your 

MX™ Revolution with 

SetPoint™ 
Use SetPoint™ to customize 

your MX™ Revolution by 

specifying default scrol ing 

modes for applications, 

assigning custom actions to 

mouse buttons, and tuning 

mouse behavior to match your 

individual work style. 
After instal ing the software, use 

the SetPoint™ control panel to 

select options and assign 

features. 
Open the control panel by 

clicking the Logitech® logo that 

appears in your taskbar or on 

your desktop

Paso 2. Instale el software 

SetPoint™ 
Con Logitech® SetPoint™ podrá 

utilizar al máximo las modernas 

funciones integradas en el MX™ 

Revolution. 
a) Introduzca el CD del software 

SetPoint™ en la unidad de 

CDROM del ordenador. 

b) Siga las instrucciones en 

pantal a para completar la 

instalación. Si el programa de 

instalación no se inicia 

automáticamente, haga doble 

clic en el icono Logitech® del 

escritorio para iniciarlo 

manualmente.
Macintosh®: Descargue el 

software Logitech® Control 

Center desde 
www.logitech.com/
mxrevolution/software

 y siga las 

instrucciones en pantal a para 

instalarlo.
Paso 3. Personalice el MX

™ Revolution con 

SetPoint™ 
Use SetPoint™ para personalizar 

su MX™ Revolution: especifique 

modos de desplazamiento 

predeterminados para 

aplicaciones, asigne acciones 

personalizadas a los botones y 

ajuste el comportamiento del 

ratón de la forma más 

adecuada para su estilo de 

trabajo. 
Después de instalar el software, 

use el panel de control de 

SetPoint™ para seleccionar 

opciones y asignar funciones. 
Para abrir el panel de control, 

haga clic en el logotipo de 

Logitech® visible en la barra de 

tareas o en el escritorio.

Etape 2. Installez le logiciel 

SetPoint™
Le logiciel Logitech® SetPoint™ 

vous permet de bénéficier 

pleinement des fonctions de 

pointe intégrées à la MX™ 

Revolution. 
a) Insérez le CD d'instal ation du 

logiciel SetPoint™ dans le 

lecteur de CD-ROM. b) Suivez 

les instructions à l’écran pour 

terminer l'instal ation. Si 

l'instal ation de démarre pas 

automatiquement, double- 

cliquez sur l'icône Logitech® sur 

votre bureau pour la lancer.
Sous l'environnement 

Macintosh® : téléchargez le 

logiciel Logitech® Control 

Center depuis la page 

www.logitech.com/

mxrevolution/software

 et suivez 

les instructions d'instal ation en 

ligne.
Etape 3. Personnalisez votre 

MX™ Revolution avec 

SetPoint™ 
Utilisez SetPoint™ pour 

personnaliser votre MX™ 

Revolution en définissant les 

modes de défilement par 

défaut pour les applications, en 

affectant des actions 

personnalisées aux boutons de 

la souris et en adaptant le 

comportement de la souris à 

votre façon de travail er. 
Une fois l'instal ation du logiciel 

terminée, sélectionnez les 

options et les affectations de 

fonctions à partir du panneau 

de contrôle SetPoint™.
Ouvrez le panneau de contrôle 

en cliquant sur le logo 

Logitech® qui apparaît dans la 

barre des tâches du bureau.

Passo 2. Instale o software 

SetPoint™ 
O software SetPoint™ da 

Logitech® permite que tire 

partido de todas as 

funcionalidades avançadas 

incorporadas no MX™ 

Revolution. 
a) Introduza o CD do software 

SetPoint™ na unidade de 

CD-ROM do computador. b) 

Siga as instruções no ecrã para 

executar a instalação. (Se o 

instalador não arrancar 

automaticamente, faça clique 

duplo no ícone Logitech® no 

ambiente de trabalho para 

iniciar o instalador.)
Utilizadores do Macintosh®: 

Transfira o software Control 

Center da Logitech® de 
www.logitech.com/
mxrevolution/software

 e siga as 

instruções online para a 

instalação.
Passo 3. Personalizar o MX

™ Revolution com 

SetPoint™ 
Utilize SetPoint™ para 

personalizar o MX™ Revolution 

especificando os modos de 

deslocação predefinidos para 

aplicações, atribua acções 

personalizadas aos botões do 

rato e sintonize o 

comportamento do rato com o 

seu estilo pessoal de trabalhar. 
Depois que instalar o software, 

utilize o painel de controlo do 

SetPoint™ para seleccionar 

opções e atribuir funções. 
Abra o painel de controlo 

clicando no logótipo da 

Logitech® que aparece na barra 

de tarefas ou no seu ambiente 

de trabalho.

Switching Between 

Scrolling Modes
MX™ Revolution’s unique 

MicroGear™ Scrol  Wheel gives 

you a choice of two scrol ing 

modes: hyper-fast and 

precision ratcheting. 

For hyper-fast scrol ing, the 

high-precision, frictionless 

wheel spins freely – great for 

speeding through long 

documents and Web pages.  

For precision, ratchets engage 

to give you crisp, click-to-click 

rotation—perfect for 

navigating lists, slides, and 

image col ections.

Click the scrol  wheel to shift 

between modes or activate 

Logitech® SmartShift™ mode 

within SetPoint™.

Cambio de modo de 

desplazamiento
El ratón MX™ Revolution tiene 

un botón rueda exclusivo, 

MicroGear™, que permite 

realizar dos tipos de 

desplazamiento: superrápido 

y de precisión. 

Para realizar el 

desplazamiento superrápido, 

el botón rueda sin fricción gira 

libremente para agilizar el 

recorrido de documentos y 

páginas Web.  Para ofrecer 

mayor precisión, los trinquetes 

se engranan y el botón se 

mueve gradualmente con 

cada clic, de forma idónea 

para recorrer listas, diapositivas 

y colecciones de imágenes.

Para pasar de un modo a otro 

o activar funciones de SetPoint

™, haga clic en el botón 

rueda.

Passage d'un mode de 

défilement à un autre
La remarquable roulette de 

défilement MicroGear™ de la 

MX™ Revolution vous offre le 

choix entre deux modes de 

défilement: ultrarapide ou par 

paliers de précision. 

En défilement ultrarapide, la 

roulette haute précision 

tourne en mode libre, sans 

friction, ce qui la rend idéale 

pour parcourir rapidement les 

documents et pages Web 

volumineux.  En défilement de 

précision, la roulette est 

crantée pour vous permettre 

d'effectuer une rotation pas à 

pas, ce qui la rend tout-à-fait 

adaptée à la consultation de 

listes, de diapositives et 

d'albums d'images.

Cliquez sur la roulette de 

défilement pour passer d'un 

mode à un autre ou activer le 

mode Logtech® SmartShift™ 

dans SetPoint™.

Alternando modos de 

deslocação
A exclusiva roda de 

deslocação MicroGear™ do 

MX™ Revolution oferece a 

escolha de dois modos de 

deslocação: articulação 

precisa e hiper-rápida. 

Para uma deslocaçâo rápida, a 

roda sem fricções e de alta 

precisâo gira livremente – 

excelente para a deslocação 

veloz de documentos e 

páginas da Web.  Para 

precisão, roquetes engrenam 

para produzir uma rotação 

bem definida de clique a 

clique — perfeito para navegar 

listas, diapositivos e colecções 

de imagens.

Clique para a roda de 

deslocação alternar entre os 

modos ou para activar o 

modo “SmartShift” dentro do 

SetPoint™.

Related Manuals for Logitech M-RBQ124

0.601479s