Logitech Alert 700n Indoor Add-On Camera - with Night Vision Quick Start Manual

Logitech Misc Electronics Quick Start Manual - Alert 700n Indoor Add-On Camera - with Night Vision.
Download
Page  of 2
4.3, 1612 votes
background image

For PC

Pour PC

Para PC

Para PC

Getting started with

Logitech® Alert™ 700n 

Add-On Camera

 

English
1  Logitech Alert Camera
2  Camera power supply
3  Power supply cable 

(yellow tips)

4  Mounting accessories
5  Suction cup
6  Desktop stand
7  Power supply cable extender
8  System Requirements Guide

Français
1  Caméra Logitech Alert
2  Bloc d'alimentation de la caméra
3  Câble d'alimentation 

(extrémités jaunes)

4  Accessoires de montage
5 Ventouse
6  Socle de bureau
7  Rallonge câble d'alimentation
8  Guide de configuration requise

1

5

2

6

3

7

4

1

!

1

1a

1b

2

2

3

8

English
Legal Warning
Certain uses of security camera products and audio devices, 
such as employee monitoring, surreptitious viewing and 
recording of images and/or audio, or the use, publication 
or distribution of image and/or audio recordings, are prohibited 
or restricted by country, state and local laws. 
Be sure to comply with the laws in your country, state, 
and locality when using Logitech Alert products and services.

Français
Avertissement
Certaines utilisations des caméras de surveillance et des dispositifs 
audio sont interdites ou réglementées par des lois nationales 
et locales, telles que la surveillance des employés, le visionnage 
et l'enregistrement discrets d'images ou de son, ou l'utilisation, 
la publication ou la distribution d'enregistrements vidéo ou audio. 
Veillez à respecter les lois locales lors de l'utilisation 
des produits et services Logitech Alert.

Español
Advertencia legal
Algunos usos de dispositivos de audio y cámaras de seguridad 
(entre ellos la vigilancia de empleados, la visualización 
o grabación secreta de imágenes o sonido, y el uso, 
la publicación y la distribución de grabaciones de imagen 
y sonido) están prohibidos o sujetos a restricciones bajo 
la legislación local, regional o nacional. 
Al usar productos y servicios Logitech Alert, asegúrate de 
cumplir con las leyes vigentes en tu país o región.

Português
Aviso legal
Determinados usos de produtos de câmara de segurança 
e dispositivos de áudio, como monitoramento de empregados, 
visualização e gravação sub-reptícias de imagens e/ou áudio, 
ou o uso, a publicação ou a distribuição de gravações 
de imagem e/ou áudio, são proibidos ou restritos pelas leis 
de um país, estado ou localidade. 
Cumpra as leis de seu país, estado ou localidade quando usar 
produtos e serviços do Logitech Alert.

!

Quick-start 

guide

Logitech Alert 

™ 

700i/750i

System Requirements

& Support Guide

English
Network Adapter/ Power Supply Install Note
Caution should be used when plugging the Logitech Alert network 
adapter or camera power supply into a surge protector, power strip, 
extension cord or UPS (un-interuptable power supply) because they may 
filter, interfere with or even block signal transmission. To eliminate any 
potential issues we recommend plugging the network adapter or power 
supply directly into your wall outlet.
Note: Logitech Alert network adapters and power supplies have their own 
built-in surge protectors.

Français
Adaptateur réseau/Note d'installation relative 
au bloc d'alimentation
Soyez très attentif lorsque vous branchez l'adaptateur réseau Logitech 
Alert ou le boîtier d'alimentation de la caméra à un parasurtenseur, 
une multiprise, une rallonge ou une alimentation sans interruption 
(ASI) car ceux-ci risquent de filtrer, gêner voire bloquer le signal 
de transmission. Pour éliminer tout problème, nous vous recommandons 
de connecter l'adaptateur réseau ou le boîtier d'alimentation directement 
à votre prise murale.

Remarque: les adaptateurs réseau Logitech Alert et leur alimentation 
électrique possèdent leurs propres parasurtenseurs intégrés.

Español
Nota sobre instalación de fuente de alimentación / 
adaptador de red
Se debe tener cuidado al conectar el adaptador de red o la fuente de 
alimentación de la cámara Logitech Alert a un protector de sobrevoltaje, 
una regleta, un cable de extensión o una fuente de alimentación 
ininterrumpida (UPS) porque pueden filtrar, interferir en la transmisión 
de la señal o incluso bloquearla. Para evitar problemas recomendamos 
conectar el adaptador de red o la fuente de alimentación directamente 
a la toma de pared.

Nota: los adaptadores de red y las fuentes de alimentación de Logitech 
Alert tienen sus propios protectores de sobrevoltaje integrados.

Português
Nota sobre a instalação do adaptador de rede ou do sistema 
de alimentação
Todo cuidado deve ser tomado ao conectar o adaptador de rede do 
Logitech Alert ou do sistema de alimentação a um protetor contra surtos 
de voltagem, régua de alimentação, fio de extensão ou alimentação 
de energia ininterrompível (UPS) porque talvez filtrem, interfiram ou até 
mesmo bloqueiem transmissão de sinais. Para eliminar qualquer 
problema potencial, é recomendável conectar o adaptador de rede 
ou o sistema de alimentação diretamente a uma tomada de parede.

Observação: adaptadores e sistemas de alimentação do Logitech Alert 
têm seu próprio protetor contra surtos interno.

!

English
On a wall or ceiling. The wall mount allows you to easily fasten 
your camera to a ceiling, wall, or flat surface. 
1) Start by pre-drilling holes into the wall and screwing in 
the mounting base. 
2a) Thread the ball joint into the camera. 2b) Place the ball joint end 
into the wall mount clamp and tighten, using the wing nut. 
3) Attach the camera to the mounting arm.

Français
Sur un mur ou au plafond. La fixation murale vous permet de fixer 
facilement votre caméra au plafond, sur un mur ou une surface plane. 
1) Commencez par percer des trous dans le mur, puis vissez la base 
de montage. 
2a) Insérez le joint à rotule dans la caméra. 2b) Placez l'extrémité du joint 
à rotule dans le système de fixation de la fixation murale et serrez à l'aide 
de l'écrou à ailettes. 
3) Fixez la caméra sur le bras de montage.

Español
Instrucciones para montaje en la pared o el techo: La pieza de montaje 
en pared facilita la fijación de la cámara al techo o a una pared. 
1) Taladra los agujeros en la pared y atornilla la base de montaje. 
2a) Rosca la unión de bola en la cámara. 2b) Coloca el extremo de la unión 
de bola en la abrazadera de la pieza de montaje en la pared y aprieta 
utilizando la tuerca de mariposa. 
3) Acopla la cámara al brazo de montaje.

Português
Instruções para montagem em parede/teto: A montagem em parede 
permite que você fixe a câmara em um teto ou uma parede. 
1) Comece fazendo os furos necessários na parede e prendendo a base 
de montagem com parafusos. 
2a) Enrosque a junta de esfera na câmara. 
2b) Coloque a extremidade da junta de esfera 
na braçadeira do suporte de parede e aperte 
usando a porca-borboleta. 
3) Prenda a câmara no braço de montagem.

1

2a

2b

3

Español
1  Cámara Logitech Alert
2  CD para instalación de software
3  Fuente de alimentación para la cámara
4  Puente de red
5  Cable de alimentación (extremos amarillos)
6  Cable de puente de red (extremos azules)
7 Ventosa
8  Alargador de cable de alimentación

Português
1  Câmara do Logitech Alert
2  CD de instalação do software
3  Sistema de alimentação da câmara
4  Ponte de rede
5  Cabo do sistema de alimentação 

(extremidades amarelas)

6  Cabo da ponte de rede 

(extremidades azuis)

7  Copo de sucção
8  Extensor do cabo de alimentação

English

On a desk or table 

Français

Sur une table 

ou un bureau

Español
En un escritorio o mesa

Português
Em uma mesa ou escrivaninha

English
Choose Your Camera Location

Français
Choix de l'emplacement de la caméra

Español
Ubicación de la cámara

Português
Escolher o local da câmara

English
On a window looking in
Clean the window's surface and the inside 
area of the suction cup before applying it 
to the window. Periodically press the 
suction cup against the glass to strengthen 
its bond to the window.

 

Français
Sur une fenêtre, vers l'intérieur
Nettoyez la vitre ainsi que la partie interne 
de la ventouse avant de l'appliquer sur 
la vitre. Appuyez périodiquement sur 
la ventouse afin de renforcer son adhésion 
à la vitre.

Español
En una ventana, orientada hacia el interior
Limpia la superficie de la ventana 
y el interior de la ventosa antes de aplicarla 
a la ventana. Presiona periódicamente 
la ventosa contra el cristal para reforzar 
su adhesión a la ventana.

Português
Em uma janela, voltada para dentro
Limpe a superfície da janela e a área interna 
do copo de sucção antes de aplicá-lo 
à janela. Pressione periodicamente o copo 
de sucção contra o vidro para fortalecer 
a adesão à janela.

English
Using In-the-box Accessories
You can use the mini-suction cup 
and cable wall clips to help route 
the power supply cable (yellow connector) 
along the window’s edge and provide 
additional security to that camera.

Français
Utilisation des accessoires du coffret
Vous pouvez utiliser la petite ventouse 
et les attaches murales du câble 
d'alimentation (jaune) pour loger le câble 
le long de la fenêtre et ainsi garantir plus 
de sécurité.

Español
Uso de los accesorios suministrados
Usa la miniventosa y los clips de pared 
adhesivos para pasar el cable de fuente 
de alimentación (conector amarillo) a lo largo 
del borde de la ventana, a fin de afianzar 
la posición de la cámara.

Português
Usar os acessórios incluídos
Você pode usar o minicopo de sucção 
e os clipes de parede do cabo para ajudar 
a ordenar o cabo do sistema de alimentação 
(conector amarelo) ao longo da borda da janela 
e proporcionar segurança adicional à câmara.

!

English
Warning: Using camera to look out a window
Only use for non-night vision applications or when 
a secondary outdoor lighting source is available. 
Infrared illumination used in night vision cameras 
cannot penetrate glass and can adversely affect 
picture quality. You can turn off night vision in the 
Settings > Camera> Advanced>Night Vision Off. 

Français
Avertissement: utilisation de la caméra 
vers l'extérieur d'une fenêtre
A utiliser uniquement pour les applications 
à vision non nocturne ou lorsqu'une source 
lumineuse extérieure secondaire est disponible. 
L'illumination infrarouge utilisée dans les caméras 
à vision nocturne ne traverse pas la vitre et peut 
diminuer la qualité d'image. Vous pouvez 
désactiver la vision nocturne dans Paramètres > 
Caméra > Avancé > Vision nocturne désactivée 

Español
Advertencia: uso de la cámara a través 
de una ventana
Utilízala solamente de día o cuando existe una fuente 
de iluminación secundaria exterior. La iluminación 
por infrarrojos utilizada en las cámaras de visión 
nocturna no puede penetrar el cristal y puede afectar 
a la calidad de la imagen. Puedes desactivar la visión 
nocturna en Configuración > Cámara > Avanzada > 
Visión nocturna desactivada.

Português
Aviso: Uso da câmara para observar de uma janela
Somente use para aplicativos de visão não noturna 
ou quando uma fonte de luz externa secundária 
estiver disponível. A iluminação infravermelha usada 
em câmaras com visão noturna não consegue 
penetrar vidro e pode afetar negativamente 
a qualidade da imagem. A visão noturna pode ser 
desativada em Configurações > Câmara > Avançado > 
Desativar visão noturna. 

OR

OU

O

OU

mounting arm (optional)
bras de montage (facultatif)
brazo de montaje (opcional)
braço de montagem (opcional)

English

Run Logitech Alert Commander
Before you begin the installation, read all instructions.

Français

Exécutez Logitech Alert Commander
Avant de commencer l'installation, lisez l'ensemble 
des instructions.

Español
Ejecución de Logitech Alert Commander
Antes de comenzar el proceso de instalación,lee todas 
las instrucciones.

Português

Executar o Logitech Alert Commander
Antes de começar a instalação, leia todas as instruções.

English
Logitech Alert Master System 

required.

Français
Dispositif Logitech Alert 

Master System requis.

Español
Se requiere Logitech Alert 

Master System.

Português
É necessário o Logitech 

Alert Master System.

English
1) Be sure that Logitech Alert Commander software 

is running on the PC before beginning installation 

of camera.

Français
1) Assurez-vous que le logiciel Logitech 

Alert Commander est en cours d'exécution 

sur l'ordinateur avant de commencer l'installation 

de la caméra.

Español
1) El software Logitech Alert Commander debe estar 

en ejecución en la PC antes de instalar la cámara.

Português
1) Verifique se o software Logitech Alert 

Commander está em execução no PC antes 

de começar a instalar a câmara.

English
Plug In Your Camera
When prompted to connect your camera: 
1) Remove the hatch from the back of the camera. 
1a) Plug the yellow cable connector into the port. 
1b) Use the lock slider to lock the connector 
in place.
2) Plug the yellow cable connector into the power 
supply port. Plug the power supply into an outlet 
near the PC where the software is installed. 

 

Français
Branchement de la caméra
Lorsque vous êtes invité à connecter la caméra: 
1) Retirez le panneau situé à l'arrière de la caméra. 
1a) Branchez le câble jaune sur le port. 1b) Utilisez 
la glissière pour verrouiller le connecteur en place.
2) Branchez l'autre extrémité du câble jaune dans 
le port du bloc d'alimentation. Branchez le bloc 
d'alimentation dans une prise située à proximité 
de l'ordinateur sur lequel le logiciel est installé.

Español
Conecta la cámara
Cuando se te indique que conectes la cámara: 
1) Quita la tapa de la parte posterior de la cámara. 
1a) Conecta al puerto el conector de cable amarillo. 
1b) Usa el pasador para inmovilizar el conector.
2) Conecta el otro extremo del conector de cable 
amarillo al puerto de fuente de alimentación. 
Conecta la fuente de alimentación a una toma 
junto a la PC en que se ha instalado el software.

Português
Conecte a câmara
Quando solicitado a conectar a câmara: 
1) Remova a porta na parte posterior da câmara. 
1a) Conecte o conector do cabo amarelo à porta. 
1b) Use o fecho deslizante para prender o conector 
na posição.
2) Conecte a outra extremidade do conector do 
cabo amarelo à porta do sistema de alimentação. 
Conecte o sistema de alimentação a uma tomada 
elétrica próxima do PC em que o software está 
instalado.

English
Shortly after connecting, your camera will appear 
in Alert Commander software. You can now move 
the camera to its desired location.

Français
Peu de temps après la connexion, votre caméra 
doit apparaître dans le logiciel Alert Commander. 
Vous pouvez désormais placer la caméra 
à l'endroit désiré.

Español
Una vez establecida la conexión, la cámara 
no tardará en aparecer en el software Alert 
Commander. Ahora puedes mover la cámara 
a la ubicación deseada.

Português
Logo após a conexão, a câmara aparecerá no 
software Alert Commander. Agora você pode 
colocar a câmara no lugar desejado.

Related Manuals for Logitech Alert 700n Indoor Add-On Camera - with Night Vision

0.552471s