JVC KD-S757R User's Manual

JVC CD Player User's Manual - KD-S757R.
Download
Page  of 4
4.4, 1796 votes
background image

184 mm

53 mm

KD-SX858R
KD-S757R
Handleiding voor installatie/aansluiting
Manual de instalación/conexión
Manuale d’installazione/collegamento

ESPAÑOL

• Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 voltios de

CC, con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA.

INSTALACION (MONTAJE EN EL
TABLERO DE INSTRUMENTOS)

• La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Sin

embargo usted deberá efectuar los ajustes correspondientes
a su automóvil. Si tiene alguna pregunta o necesita información
acerca de las herramientas para instalación, consulte con su
concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o
a una compañía que suministra tales herramientas.

ITALIANO

L’apparecchio è destinato a funzionare su impianti elettrici da
12V CC, con massa NEGATIVA.

INSTALLAZIONE (MONTAGGIO SUL
CRUSCOTTO)

La figura che segue rappresenta un’installazione tipica.
Naturalmente, sono possibili adattamenti in funzione del tipo
di vettura.  Per eventuali chiarimenti in merito ai kit
d’installazione, rivolgersi al locale rivenditore car audio JVC o
a negozi analoghi.

NEDERLANDS

• Dit apparaat mag worden gebruikt bij elektrische systemen die

werken op 12 volt gelijkstroom met negatieve aarding.

INSTALLATIE (INBOUW IN HET
DASHBOARD)

• Op de volgende afbeelding kunt u zien hoe de installatie, normaal

gesproken, in zijn werk gaat. U moet echter bij de installatie
rekening houden met de bijzonderheden van uw eigen auto.
Neem bij vragen of voor meer bijzonderheden over
inbouwpakketten contact op met uw JVC car audio dealer of
een dealer of een bedrijf dat inbouwpakketten levert.

J

VC

7

Sierplaat
Placa de guarnición
Piastra di finitura

*

Dashboard
Tablero de instrumentos
Cruscotto

Huis
Manga
Protezione

4

5

4

1

2

3

Zekering
Fusible
Fusibile

8

9

Zie achterkant voor elektrische installatie.
Con respecto a las conexiones
eléctricas, consulte la página de atrás.
Per i collegamenti elettrici vedere sul
retro del presente manuale.

6

Rubberdop
Cojín de goma
Gommino

Bevestigingsbout
Perno de montaje
Bullone di montaggio

FSUN3062-T451

[E]

1098MNMMDWJES
NL, SP, IT

1 Operazioni preliminari al montaggio: Premere 

(pulsante di sgancio del pannello dicomando) così facendo
si rimuove il pannello di comando.

Togliere la piastra di finitura.
Togliere la protezione dopo aver sganciato i relativi blocchi.

1 Posizionare l’apparecchio.

Nota:

 Nel posizionare l’apparecchio, fare attenzione a

non danneggiare il fusibile sul retro.

2 Inserire le 2 maniglie tra l’apparecchio e la protezione

(cfr. disegno) per sganciare i blocchi.

3 Togliere la protezione.

Nota:

 Una volta ultimate le operazioni d’installazione,

conservare le maniglie per uso futuro.

Installare la protezione nel cruscotto.

* Verificare la correttezza dell’installazione della protezione

nel cruscotto, quindi piegare le linguette che tengono in
posto la protezione, come illustrato.

Fissare il bullone di montaggio sul retro dell’apparecchio e

collocare il gommino sull’estremità del bullone stesso.

Eseguire i necessari collegamenti elettrici seguendo le

istruzioni sul retro del presente manuale.

Far scorrere l’apparecchio nella protezione finché non risulta

bloccato.

Applicare la piastra d’assetto in modo che la relativa

sporgenza venga fissata al lato sinistro dell’unità.

Inserire il pannello di comando.

1 Voordat u aan de montage van het apparaat begint: drukt

u op 

 om het bedieningspaneel te verwijderen.

Verwijder de sierplaat.
Verwijder het huis nadat u de klemmen hebt losgemaakt.

1 Zet het apparaat rechtop.

Opmerking: Wanneer u het apparaat rechtop zet, moet

u erop letten dat u de zekering aan de achterkant niet
beschadigt.

2 Plaats de 2 hendels, zoals afgebeeld, tussen het

apparaat en het huis, om de klemmen los te maken.

3 Verwijder het huis.

Opmerking: Bewaar de hendels nadat u het apparaat

hebt geïnstalleerd, zodat u ze ook in de toekomst kunt
gebruiken.

Installeer het huis in het dashboard.

* Nadat het huis op de juiste wijze in het dashboard is

geplaatst, moet u de palletjes, zoals afgebeeld, stevig op
hun plaats duwen.

Maak de bevestigingsbout aan de achterkant van het

apparaat vast en plaats de rubberdop over het uiteinde van
de bout.

Breng de vereiste elektrische verbindingen tot stand die

op de achterkant van deze gebruiksaanwijzing worden
toegelicht.

Schuif het apparaat in het huis totdat het vergrendeld is.
Bevestig de sierplaat zodanig dat het uitstekende deel van

de plaat aan de linkerkant van de eenheid vast komt te zitten.

Bevestig het bedieningspaneel.

1 Antes de instalar: Presione 

 (botón de liberación del

panel de control) para desmontar el panel de control.

Retire la placa de guarnición.
Retire la manga después de desenganchar los retenes de

la manga.

1 Ponga la unidad vertical.

Nota: Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no
dañar el fusible provisto en la parte posterior.

2 Inserte las dos asas entre la unidad y la manga tal como

en la ilustración y desenganche los retenes de la manga.

3 Retire la manga.

Nota: Después de instalar la unidad, asegúrese de
guardar las asas para uso futuro.

Instale la cubierta en el tablero de instrumentos.

* Después de que la manga esté correctamente instalada

en el tablero de instrumentos, doble las lengüetas
correspondientes para sostener la manga firmemente en
su lugar, tal como se muestra.

Fixe el perno de montaje ou la parte trasera del cuerpo de

la unidad y coloque el cojín de goma sobre el extremo del
perno.

Realice las conexiones eléctricas requeridas en base a

las explicaciones que figuran en la parte de atrás de estas
instrucciones.

Deslice la unidad dentro de la manga hasta que quede

trabada.

Coloque la placa de guarnición de manera que el saliente

de la misma quede colocado en el lateral izquierdo de la
unidad.

Coloque el panel de control.

Installation.858/757R.ESP,IT,NL

98.10.13, 10:24 AM

1

0.599691s