IKEA EKTORP LOVESEAT FRAME Assembly Instruction

IKEA Chairs Assembly Instruction - EKTORP LOVESEAT FRAME.
Download
Page  of 2
4.8, 2275 votes
background image

EKTORP

ENGLISH

Vacuum the frame regularly as dust etc. can 

damage the fabric. Do not vacuum the seat 

cushions. Although the cushion covers are 

downproof, feathers may work their way 

out. Instead air the cushions outside now 

and again, and plump them up to remove 

dust and fill them with air.

DEUTSCH

Das Gestell regelmäßig absaugen, da Staub 

und ähnliche Partikel den Stoff beschädigen 

können. Die Sitzkissen jedoch nicht absau-

gen. Obwohl die Kissen daunendicht sind, 

können bei dieser Methode Federn nach 

außen dringen. Stattdessen sollten die Kis-

sen ab und zu im Freien gelüftet und aufge-

schüttelt werden, um Staub zu entfernen.

FRANÇAIS

Dépoussiérer régulièrement la structure à 

l’aspirateur car les salissures fragilisent le 

tissu. Ne pas utiliser l’aspirateur pour les 

coussins. Même si l’enveloppe est étanche 

au duvet, les plus d’oiseaux terrestres 

peuvent s’y échapper. Il suffit d’aérer et de 

tapoter les coussins de temps en temps.

NEDERLANDS

Stofzuig het frame regelmatig omdat de 

bekleding slijt van stof. Stofzuig de zitkus-

sens niet, want alhoewel de tijk donsdicht is, 

kunnen er landvogelveren uitkomen. Lucht 

en bol de zitkussens af en toe op.

ITALIANO

Passa regolarmente l’aspirapolvere sulla 

struttura perché la polvere può danneg-

giare il tessuto. Non passare l’aspirapolvere 

sui cuscini del sedile perché, nonostante la 

tela fitta, le piume possono fuoriuscire. I cus-

cini del sedile vanno aerati e sprimacciati di 

tanto in tanto.

ESPAÑOL

Aspira la estructura con frecuencia, ya que 

la suciedad desgasta la tela. No pases la 

aspiradora a los cojines, pues aunque la 

funda sea tupida, las plumas de aves de 

corral podrían salirse. Sin embargo, reco-

mendamos airear y ahuecar los cojines de 

vez en cuando.

PORTUGUES

Aspire a estrutura regularmente, uma vez 

que o pó, etc. pode danificar o tecido. Não 

aspire as almofadas do assento. Apesar 

das coberturas das almofadas serem à 

prova de penugem, as penas podem con-

seguir sair. Em vez disso, areje as almofadas 

no exterior de vez em quando, e sacuda-as 

para lhes retirar o pó e as encher de ar.

SVENSKA

Dammsug stommen regelbundet efter-

som smuts sliter på tyget. Dammsug ej 

sitsplymåerna för även om plymåvaret är 

duntätt kan landfågelfjädrarna krypa ut. 

Istället bör du vädra och puffa upp sitsp-

lymåerna då och då.

DANSK

Støv og smuds slider på stoffet, derfor 

bør stellet støvsuges regelmæssigt. Selv 

om hynderne er duntætte kan landfugle-

fjerne trænge igennem, derfor bør de ikke 

støvsuges. Istedet bør hynderne bankes og 

luftes af og til.

NORSK

Støvsug stammen regelmessig siden smuss 

sliter på tøyet. Støvsug ikke sitteputene, for 

selv om putetrekket er duntett, kan land-

fuglfjærene krype ut. I stedet bør du lufte og 

puffe opp sitteputene nå og da.

SUOMI

Imuroi runko säännöllisesti, sillä lika kulut-

taa kangasta. Älä imuroi istuintyynyjä, sillä 

vaikka päällinen on tiivis, höyhenet voivat 

tulla ulos. Tuuleta ja pöyhi sen sijaan istu-

intyynyjä silloin tällöin.

Related Manuals for IKEA EKTORP LOVESEAT FRAME

0.453749s