HP EliteDisplay E231 23-inch LED Backlit Monitor Head Only Setup and Install | Page 2

HP Monitors Setup and Install - EliteDisplay E231 23-inch LED Backlit Monitor Head Only.
Download
Page  of 2
4.9, 1948 votes
background image

English

WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage  

to your equipment:

• Do not disable the power cord grounding plug. The grounding plug is 

an important safety feature.

• Plug the power cord in a grounded (earthed) outlet that is easily acces-

sible at all times.

• Disconnect power from the monitor by unplugging the power cord 

from the electrical outlet. 

Refer to the CD/DVD for setup, drivers, software and regulatory, safety 
and environmental notices.

You can find the expressly provided HP Limited Warranty ap-
plicable to your product in the start menu on your PC and/or in the 

CD/DVD provided in the box. For some countries/regions a printed HP 
Limited Warranty is provided in the box. In countries/regions where the 
warranty is not provided in printed format, you may request a printed 
copy from hp.com/go/orderdocuments or write to: 
North America: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, 

ID 83714, USA
Europe, Middle East, Africa: Hewlett Packard, POD, Via G.  

Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
Asia Pacific: Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200,  

Alexandra Post Office, Singapore 911507
Please include your product name, warranty period, name and postal 
address.

Français

AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque d’électrocution ou de 

détérioration de l’équipement :

• Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d’alimentation.  

La prise de terre est un élément essentiel du dispositif de sécurité.

• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur avec con-

ducteur de terre, facilement accessible à tout moment.

• Isolez le moniteur du secteur en débranchant le cordon l’alimentation 

de la prise électrique.

Reportez-vous au CD/DVD pour l’installation, les pilotes, les logiciels 
et les avertissements concernant la réglementation, la sécurité et 
l’environnement.

Vous pouvez trouver la garantie limitée HP expressément 
fournie qui s’applique à votre produit dans le menu Démarrer 

de votre PC et/ou dans le CD/DVD fourni dans la boîte. Pour certains 
pays/régions, une garantie limitée HP imprimée est fournie dans la 
boîte. Dans les pays/régions où la garantie n’est pas fournie au format 
imprimé, vous pouvez demander une copie imprimée via l’adresse 
hp.com/go/orderdocuments ou écrire à :
Amérique du Nord : Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, 

Boise, ID 83714, USA
Europe, Moyen-Orient, Afrique : Hewlett Packard, POD,  

Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italie
Veuillez inclure le nom de votre produit, la période de garantie,  
le nom et l’adresse postale.

Español - lea esto PRIMERO -

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o 

de daños al equipo, haga lo siguiente:

• No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de aliment-

ación. El enchufe de conexión a tierra es una medida de seguridad muy 
importante.

• Enchufe el cable de alimentación a tomacorriente de CA con conexión a 

tierra que pueda alcanzar fácilmente en todo momento.

• Apague el monitor desenchufando el cable de alimentación de la toma 

eléctrica.

El CD/DVD incluye las instrucciones de instalación, controladores, 
software y los avisos de cumplimiento normativo, seguridad y medio 
ambiente.

Usted puede encontrar la garantía expresamente proporcionada 
por HP para su producto en el menú inicio en su PC o en el CD/

DVD que viene en la caja. Para algunos países o regiones se suminis-
tra una garantía limitada HP impresa en la caja. En aquellos países o 
regiones donde la garantía no se suministra en formato impreso, usted 
puede solicitar una copia impresa desde hp.com/go/orderdocuments 

o escriba para:
América del Norte: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, 

Boise, ID 83714, Estados Unidos
Europa, Medio Oriente y África: Hewlett-Packard, POD, Via G.  

Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italia
Sírvase a incluir el nombre del producto, período de garantía, nombre y 
dirección postal.

Deutsch

VORSICHT: So vermindern Sie die Gefahr eines Stromschlags oder 

einer Beschädigung der Geräte:

• Klemmen Sie auf keinen Fall den Schutzleiter des Netzkables ab. Dieser 

Schutzleiter erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion.

• Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose an, die 

jederzeit leicht erreichbar ist.

• Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie den Netz-

stecker aus der Steckdose ziehen.

Auf der CD/DVD finden Sie Infos zur Installation, zu Treibern, 
Software sowie Zulassungs- und Sicherheitsbestimmungen und 
Umwelthinweisen.

Sie können die für Ihr Produkt ausdrücklich bestimmte beschrän-
kte HP Garantie im Startmenü auf Ihrem PC und/oder in der CD/

DVD im Versandkarton finden. Für einige Länder/Regionen wird eine 
gedruckte beschränkte HP Garantie im Versandkarton beigelegt. In 
Ländern/Regionen, in denen die Garantie nicht in Druckform zugestellt 
wird, können Sie sie als Schriftstück von hp.com/go/orderdocuments 

anfordern oder schriftlich unter der Adresse: Hewlett-Packard, POD, 

Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italien
Geben Sie den Produktnamen, den Garantiezeitraum,  
Ihren Namen und Ihre Anschrift an.

Nederlands

WAARSCHUWING: U beperkt het risico van elektrische schokken of 

schade aan de apparatuur als volgt:

• Gebruik altijd een geaarde netsnoerstekker. De geaarde stekker is een 

belangrijke veiligheidsvoorziening.

• Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat altijd gemakkelijk te 

bereiken is.

• Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt uitschakelen, haalt 

u de stekker van hef netsnoer uit het stopcontact.

Raadpleeg de CD/DVD voor de installatie, stuurprogramma’s, software 
en kennisgevingen met betrekking tot voorschriften, veiligheid en milieu.

U kunt de geleverde garantievoorwaarden van HP die van toe-
passing zijn op uw product vinden in het menu Start van uw PC en/

of op de CD/DVD die is meegeleverd in de doos. Voor een aantal landen/
regio’s worden gedrukte garantievoorwaarden in de doos meegeleverd. 
In landen/regio’s waar de garantie niet gedrukt wordt geleverd, kunt u 
een gedrukt exemplaar aanvragen op hp.com/go/orderdocuments of u 

kunt schrijven naar:  
Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Navi-

glio (MI), Italië
Geef hierbij de productnaam, de garantieperiode, uw naam  
en adres op.

Қазақ

АБАЙЛАҢЫЗ: Ток соғу қаупін немесежабдықтың 

зақымдалуын азайту:

• Жерге жалғанатын қуат ашасын ажыратпаңыз. 

Жергежалғанатын аша өте маңызды қауіпсіздік бөлшегі.

• Қуат сымының ашасын барлық уақыттақол жетімді жерге 

қосылған розеткаға қосыңыз.

• Розеткадан ашаны суырып қуаттан мониторды ажыратыңыз. 
Орнату үшін ықшам дискіні, драйверлерді, бағдарламалық 

құралды, қауіпсіздік пен қоршаған ортаға қатысты  

ережелерді қараңыз.

Өндіруші және өндіру мерзімі
Hewlett-Packard Company, Мекен-жайы: 3000 Hanover  

Street, Palo Alto, California 94304, U.S.
Өнімнің жасалу мерзімін табу үшін, өнімнің қызмет көрсету 

жапсырмасындағы 10 таңбадан тұратын сериялық нөмірін 

қараңыз. 4-ші, 5-ші және 6-шы сандар өнімнің жасалған жылы 

мен аптасын көрсетеді. 4-ші сан жылын көрсетеді, мысалы 

«3» саны «2013» дегенді білдіреді. 5-ші және 6-шы сандары 

берілген жылдың қай аптасында жасалғанын көрсетеді, 

мысалы «12» саны «12-ші» апта дегенді білдіреді. 
Жергілікті өкілдіктері
HP Қазақстан: ЖШС «Хьюлетт-Паккард (К)», Қазақстан,  

Алматы қ., Бостандық ауданы, Тимирязев к-сі, 28В,  

тел./факс:  

+7 (727) 355 35 50, +7 (727) 355 35 51

Анық берілетін HP шектеулі кепілдігін компьютеріңіздің 

бастау мәзірінен және/немесе ықшам/DVD дискісінен 

табасыз.Кейбір елдерде/аймақтарда өніммен бірге HP 

шектеулі кепілдігінің басып шығарылған нұсқасы беріледі.

Кепілдік басып шығарылатын форматта берілмейтін елдерде/

аймақтарда басып шығарылатын көшірмесін hp.com/go/

orderdocuments сайтынан сұрауға немесе HP компаниясына 

мына мекенжай бойынша жазуға болады:
Солтүстік Америка: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chin-

den Blvd, Boise, ID 83714, USA
Еуропа, Таяу Шығыс, Африка: Hewlett Packard, POD, Via 

G.Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
Азия және Тынық мұхит елдері: Hewlett Packard, POD, P.O. 

Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 
Өнім атауын, кепілдік мерзімін, атауын  және пошта 

мекенжайын қосып жазыңыз.

Português do Brasil

AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao seu 

equipamento:

• Não desative o plugue de aterramento do cabo de alimentação. O 

plugue de aterramento é um importante recurso de segurança.

• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada com aterramento (ater-

rada) cujo acesso seja sempre fácil.

• Desligue o monitor desconectando o cabode alimentação  

da tomada elétrica.

Consulte o CD/DVD para obter configuração, drivers, software e 
notificações regulamentares, de segurança e ambientais.

Você pode encontrar a garantia expressamente fornecida pela HP 
aplicável para seu produto no menu iniciar e seu PC e/ou no CD/

DVD que vem na caixa. Para alguns países/regiões é fornecida uma Ga-
rantia Limitada HP impressa na caixa. Em países/regiões onde a garantia 
não é fornecida em formato impresso, você pode solicitar uma cópia 
impressa em hp.com/go/orderdocuments ou escrever para: Hewlett 

Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA
Por favor, inclua o nome de seu produto, período de garantia, nome e 
endereço postal.

Português

ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque eléctrico  

ou danos no seu equipamento:

• Não remova a ficha com ligação à terra do cabo de alimentação. A ficha 

com ligação à terra é um importante dispositivo de segurança.

• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica  

com ligação à terra que seja facilmente acessível.

• Desligue a corrente do monitor retirando o cabo de  

alimentação da tomada eléctrica.

Consulte o CD/DVD para obter instruções de configuração, controladores, 
software e avisos sobre regulamentação, segurança e ambiente.

Pode encontrar a Garantia Limitada da HP expressamente 
concedida e aplicável ao seu produto no menu Iniciar do seu com-

putador e/ou no CD/DVD fornecido na caixa. Para alguns países/regiões, 
é fornecida uma Garantia Limitada da HP impressa na caixa. Para os 
países/regiões onde a garantia não é fornecida no formato impresso, 
poderá solicitar uma cópia impressa a partir de hp.com/go/orderdocu-

ments ou escrever para:  

Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Navi-

glio (MI), Itália
Inclua o nome do seu produto, período de garantia, nome e endereço 
postal.

Italiano

AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di folgorazioni e danni 

all’apparecchiatura:

• Non scollegare il contatto di terra del connettore del cavo 

d’alimentazione.  
Il collegamento a terra è un’importante carat teristica di sicurezza.

• Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente col legata 

a massa (messa a terra) che sia facilmente accessibile in qualsiasi 
momento.

• Scollegare l’alimentazione dal monitor disinserendo il cavo di alimen-

tazione o dalla presa elettrica.

Fare riferimento al CD/DVD per l’installazione, i driver, il software e le 
avvertenze su normativa, sicurezza e ambiente.

La garanzia limitata HP espressamente fornita per il prodotto è 
disponibile nel menu Start del PC e/o nel CD/DVD incluso nella 

confezione. Per alcuni paesi/regioni nella confezione è anche inclusa la 
versione stampata della garanzia limitata HP. Per i paesi/regioni per i 
quali non viene fornita la versione stampata della garanzia limitata HP, è 
possibile richiederla sul sito Web hp.com/go/orderdocuments  

o scrivendo al seguente indirizzo:  
Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Navi-

glio (MI), Italia
Includere il nome del prodotto, il periodo di garanzia,  
il proprio nome e l’indirizzo postale.

Dansk

ADVARSEL: Følg nedenstående fremgangsmåde for at undgå 

kortslutning eller beskadigelse af udstyret:

•Strømledningen bør altid være tilsluttet jordforbindelsesstikket. Dette 

jordforbindelsesstik har en vigtig sikkerhedsfunktion.

•Strømledningen skal tilkobles en lettilgængelig stikkontakt med 

jordforbindelse. 

• Afbryd strømmen til skærmen ved at tage stikket ud af  

stikkontakten.

Opsætning, drivere, software og oplysninger om lovmæssige 
bestemmelser og sikkerhed kan findes på dvd’en.

Du finder den medfølgende udtrykkelige begrænsede  
HP-garanti, som gælder for dit produkt, i menuen Start på din pc 

og/eller på den cd/dvd, der findes i pakken. For nogle lande/områder 
medfølger der en trykt begrænset HP-garanti i pakken. I lande/områder, 
hvor garantien ikke medfølger i trykt form, kan du anmode om en trykt 
udgave via hp.com/go/orderdocuments eller skrive til HP på:  

Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,  

Cernuscos/Naviglio (MI), Italien
Anfør venligst produktnavn, garantiperiode, navn og postadresse.

Norsk

ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt eller skade 

på utstyret:

• Ikke deaktiver jordingen i strømledningen. Jordingspluggen er en viktig 

sikkerhetsfunksjon.

• Koble til strømkabelen i et jordet uttak som er lett tilgjengelig  

til enhver tid.

• Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut strømkabelen fra 

strømuttaket.

Se CD/DVD-en for informasjon om oppsett, drivere, programvare og 
merknader angående reguleringer, sikkerhet og miljø.

Du finner HPs begrensede garanti som gjelder uttrykkelig for ditt 
produkt, på startmenyen på datamaskinen din og/eller på CD/

DVD-en i esken. For enkelte land/regioner følger et trykt eksemplar av 
HPs begrensede garanti med i esken. I land/regioner der garantien ikke 
følger med i trykt format, kan du be om et trykt eksemplar fra hp.com/

go/orderdocuments, eller skrive til HP til: Hewlett Packard, POD, Via 

G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italia
Vennligst oppgi produktnavn, garantiperiode, navn og postadresse.

Svenska

VARNING: Så här minskar du risken för elektriska stötar och skada 

på utrustningen:

• Ta inte bort nätsladdens jordförbindelse. Den har en viktig säkerhets-

funktion.

• Sätt in nätsladden i ett jordat eluttag som alltid är lätt att komma åt.
• Koppla från strömmen från bildskärmen genom att ta ut nätsladden ur 

det elektriska vägguttaget.

Se dvd-skivan för installation, drivrutiner, programvara samt information 
om föreskrifter, säkerhet och miljö.

Du hittar HP:s begränsade garanti, som uttryckligen anges i den 
form som är tillämplig för din produkt, i din dators startmeny och/

eller på CD-/DVD-skivan som följer med i lådan. I en del länder/regioner 
finns det ett tryckt exemplar av HP:s begränsade garanti i lådan. I länder/
regioner där garantin inte tillhandahålls i tryckt format kan du begära ett 
tryckt exemplar från hp.com/go/orderdocuments eller skriva till HP på:  

Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Navi-

glio (MI), Italien
Skriv din produkts namn och garantiperiod, ditt namn och din 
postadress.

Suomi

VAARA: Vältä sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen vaara 

seuraavasti:

•Älä poista virtajohdon maadoituspistoketta käytöstä. Maadoituspistoke 

on tärkeä turvallisuuden kannalta.

•Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on aina helposti 

käytettävissä. 

•Katkaise näytön virta irrottamalla virtajohto pistorasiasta.
Katso CD/DVD:ltä asennus, ajurit, ohjelmisto, säännöstenmukaisuus, 
turvallisuus ja ympäristöä koskevat huomautukset.

Löydät tuotettasi koskevan HP:n rajoitetun takuun tietokoneesi 
Käynnistä-valikosta ja/tai laatikossa mukana olevalta CD/DVD-

levyltä. Joissakin maissa ja tietyillä alueilla HP:n rajoitettu takuu toimit-
etaan painettuna laatikossa. Maissa ja alueilla, joissa takuutodistusta ei 
toimiteta painetussa muodossa, voit pyytää painettua kappaletta osoit-
teesta hp.com/go/orderdocuments tai kirjoittaa HP:lle osoitteeseen:  

Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Navi-

glio (MI), Italia
Liitä mukaan tuotteen nimi, takuuaika, nimi ja postiosoite.

Polski

OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem 

elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu:

• Nie wolno w żaden sposób blokować połączenia zerującego we wtyc-

zce kabla zasilającego. Połączenie zerujące pełni bardzo ważną funkcję 
zabezpieczającą.

• Kabel zasilający należy podłączyć do uziemionego gniazda sieci elek-

trycznej, znajdującego się w łatwo dostępnym miejscu.

• Zasilanie od zestawu należy odłączać, wyjmując kabel zasilający z 

gniazda sieci elektrycznej.

Instalator, sterowniki, oprogramowanie oraz uwagi prawne, dotyczące 
bezpieczeństwa i ochrony środowiska zamieszczono na dysku CD/DVD.

Właściwą dla produktu ograniczoną gwarancję HP można znaleźć 
w menu Start komputera i/lub na dysku CD/DVD dostarczonym z 

urządzeniem. W niektórych krajach/regionach dołączana jest drukowana 
ograniczona gwarancja HP. W krajach/regionach, w których gwarancja 
nie jest dostarczana w postaci drukowanej, można zażądać kopii 
drukowanej, odwiedzając witrynę hp.com/go/orderdocuments lub 

pisząc na jeden z poniższych adresów:  
Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Navi-

glio (MI), Włochy
Należy dołączyć nazwę produktu, okres gwarancji,  
nazwisko i adres pocztowy.

Čeština

VAROVÁNÍ: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem nebo 

poškození zarízení, je treba dodržovat následující pokyny:

• Neodpojujte zemnicí zástrcku napájecího kabelu. Zemnicí zástrcka je 

duležité bezpecnostní zarízení.

• Napájecí kabel zapojte do uzemnené zásuvky, která je za každé situace 

snadno dostupná.

• Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího kabelu z elektrické 

zásuvky.

Instalace, ovladače, software, bezpečnostní informace, směrnice  
a poznámky o životním prostředí viz CD/DVD.

Výslovně poskytnutou omezenou záruku společnosti  
HP vztahující se na příslušný produkt naleznete v úvodní nabídce v 

počítači a na disku CD/DVD dodaném v krabici. V některých zemích nebo 
oblastech se v krabici dodává vytištěná omezená záruka společnosti HP. 
V zemích nebo oblastech, v nichž se záruka nedodává v tištěném for-
mátu, si lze vyžádat tištěnou kopii prostřednictvím adresy hp.com/go/

orderdocuments nebo o ni písemně požádat na následujících adresách:  

Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Navi-

glio (MI), Italy
Uveďte název produktu, záruční lhůtu, jméno a poštovní adresu

Slovenčina

VAROVANIE: Aby ste znížili riziko elektrického šoku alebo 

poškodenia zariadenia:

• Neodpájajte uzemňovací konektor napájacieho kábla. Uzemňovací 

konektor plní dôležitú bezpečnostnú funkciu.

• Zapojte napájací kábel do uzemnenej elektrickej zásuvky, ktorý je vždy 

ľahko dostupný.

• Odpojte napájanie monitora odpojením napájacieho kábla z elektrickej 

zásuvky.

Pre prvotné nastavenie, ovládače, softvér, regulátory, bezpečnosť a 
upozornenia ohľadom životného prostredia, si pozrite CD/DVD.

Výslovne poskytnutá obmedzená záruka spoločnosti HP, ktorá sa 
vzťahuje na váš produkt, je k dispozícii v rámci úvodnej ponuky 

počítača alebo na disku CD/DVD dodávaného v balení produktu. V niek-
torých krajinách alebo oblastiach sa v rámci balenia dodáva vytlačená 
obmedzená záruka spoločnosti HP. V krajinách alebo oblastiach, v 
ktorých sa záruka neposkytuje vo vytlačenej podobe, si možno vytlačenú 
kópiu vyžiadať na lokalite hp.com/go/orderdocuments alebo sa 

písomne obrátiť na nasledujúce adresy:  
Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Navi-

glio (MI), Italy
Uveďte názov produktu, záručnú lehotu, meno a poštovú adresu.

Pycckий

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения 

электрическим током или повреждения оборудования 

соблюдайте следующие правила.
• Не отсоединяйте заземляющий контакт вилки шнура питания. 

Заземление очень важно для обеспечения безопасной 

эксплуатации.

• Подсоединяйте шнур питания к заземленной электрической 

розетке, расположенной в легкодоступном месте.

• Отключайте питание оборудования, извлекая вилку кабеля 

питания из электрической розетки.

Руководство по установке, драйверы, программное обеспечение и 

примечания, касающиеся нормативных документов, безопасности 

для человека и окружающей среды, содержатся на компакт-диске.

Производитель и дата производства

 

 

Hewlett-Packard Company, Мекен-жайы: 3000 Hanover  

Street, Palo Alto, California 94304, U.S.
Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере, 
расположенном на наклейке со служебной информацией изделия. 
4-я, 5-я и 6-я цифры обозначают год и неделю производства. 4-я 
цифра обозначает год, например «3» обозначает, что изделие 
произведено в «2013» году. 5-я и 6-я цифры обозначают номер 
недели в году производства, например «12» обозначает «12-ю» 
неделю.
Местные представители
HP Россия: ЗАО “Хьюлетт-Паккард А.О.”, 125171, Россия,  
г. Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.3, тел/факс:  
+7 (495) 797 35 00, +7 (495) 287 89 05
HP Беларусь: ИООО «Хьюлетт-Паккард Бел», 220030, Беларусь, г. 
Минск, ул. Интернациональная, 36-1, офис 722-723,  
тел.: +375 (17) 392 28 18, факс: +375 (17) 392 28 21
HP Казахстан: ТОО «Хьюлетт-Паккард (К), 050040, Казахстан,  
г. Алматы, Бостандыкский район, ул. Тимирязева, 28В, 1 этаж, тел./
факс: +7 (727) 355 35 50, +7 (727) 355 35 51

Четко оговоренную ограниченную гарантию HP, применимую 

к вашему продукту, можно найти в меню «Пуск» компьютера 

и/или на компакт-диске/диске DVD, входящем в комплект поставки. 

В некоторых странах/регионах печатная ограниченная гарантия 

HP входит в комплект поставки. В некоторых странах/регионах, где 

гарантия не предоставляется в печатном формате, можно запросить 

печатную копию на веб-узле hp.com/go/orderdocuments или 

написать письмо по адресу: Hewlett-Packard, POD, Via G. 

Di Vittorio, 9, 20063, 

Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
Укажите наименование продукта, гарантийный период,  

имя и почтовый адрес.

Ελληνικά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 

ή καταστροφής του εξοπλισμού σας:

• Μην απενεργοποιείτε το βύσμα γείωσης του καλωδίου τροφοδοσίας. 

Η πρίζα με γείωση αποτελεί σημαντικό χαρακτηριστικό ασφαλείας.

• Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια γειωμένη πρίζα που είναι 

εύκολα προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή.

• Διακόψτε την τροφοδοσία της οθόνης αποσυνδέοντας το καλώδιο 

τροφοδοσίας από την πρίζα.

Ανατρέξτε στο CD/DVD για οδηγίες ρύθμισης, προγράμματα 

οδήγησης, λογισμικό και σημειώσεις κανονισμών, σημειώσεις σχετικά 

με την ασφάλεια και σχετικά με το περιβάλλον.

Μπορείτε να βρείτε την Περιορισμένη Εγγύηση της HP η οποία 

παρέχεται ρητώς και η οποία ισχύει για το προϊόν σας από 

το μενού έναρξης του υπολογιστή σας ή/και από το CD/DVD που 

παρέχεται στη συσκευασία. Για ορισμένες χώρες/περιοχές παρέχεται 

επίσης σε εκτύπωση η Περιορισμένη Εγγύηση της HP. Στις χώρες/

περιοχές όπου η εγγύηση δεν παρέχεται εκτυπωμένη, μπορείτε να 

ζητήσετε ένα αντίγραφο εκτυπωμένο μέσω του hp.com/go/orderdocu-

ments ή να απευθυνθείτε στην HP στην:  

Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,  

Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
Να συμπεριληφθεί το όνομα του προϊόντος σας, η περίοδος ισχύος της 

εγγύησης , το όνομα και η ταχυδρομική σας διεύθυνση.

Türkçe

UYARI: Elektrik çarpması veya donatınızın zarar görmesi tehlikesini 
en aza indirgemek için:

• Güç kablosunun topraklama fişini devre dışı bırakmayın. Topraklama fişi 

önemli bir güvenlik özelliğidir.

• Güç kablosunu, her zaman için kolay bir şekilde erişilebilen topraklı bir 

prize takın.

• Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik prizinden 

çekerek kesin.

Kurulum, sürücüler, yazılım ile birlikte mevzuat, güvenlik ve çevre 
bildirimleri için CD/DVD’ye başvurun.

Bilgisayarınızın başlat menüsünde ve/veya kutudan çıkan CD/
DVD’nin içinde ürününüz için özel olarak hazırlanmış HP Sınırlı Ga-

ranti Belgesi’ni bulabilirsiniz. Bazı ülkelerde/bölgelerde, kutunun içinde 
basılı bir HP Sınırlı Garanti Belgesi temin edilir. Garantinin basılı biçimde 
temin edilmediği ülkelerde/bölgelerde, hp.com/go/orderdocuments 

web sitesine girerek veya aşağıdaki posta adresine mektup göndererek 
basılı kopya isteyebilirsiniz: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 

20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
Başvurunuzda lütfen ürün adını, garanti süresini, adınızı 
ve posta adresinizi belirtin.

Bahasa Indonesia

PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko sengatan  

listrik atau kerusakan perangkat:

•Jangan mematikan colokan pembumian kabel listrik. Colokan pembu-

mian merupakan alat pengaman yang penting.

•Colokkan kabel listrik ke stopkontak yang dibumikan (grounded) dan 

mudah diakses setiap saat. 

•Putuskan daya listrik dari monitor dengan melepaskan kabel listrik dari 

stopkontak listrik.

Baca petunjuk dalam CD/DVD tentang konfigurasi, driver, perangkat 
lunak serta informasi peraturan, keselamatan, dan lingkungan.

Jaminan Terbatas HP untuk produk Anda yang dinyatakan secara 
tersurat dapat dilihat di menu start pada PC dan/atau CD/DVD 

yang disertakan dalam kemasan. Di beberapa negara/kawasan, doku-
mentasi Jaminan Terbatas HP disertakan dalam kemasan. Di beberapa 
negara/kawasan yang tidak menyediakan jaminan dalam format cetak, 
Anda dapat meminta salinan cetak melalui hp.com/go/orderdocu-

ments atau mengirimkan surat ke:  

Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singa-

pura 911507
Cantumkan nama produk, masa berlaku jaminan, nama, serta alamat 
lengkap Anda.

日本語

警告:感電や装置への損傷を防ぐため、必ず以下の注意事
項をお守りください。

•安全に使用するため、必ず電源コードのアース端子を使用し 

て接地してください。

•電源コードは、製品の近くの手が届きやすい場所にある接地 

された電源コンセントに差し込んでください。

•製品への外部電源の供給を完全に遮断するには、電源を切った

後、コンセントから電源コードのプラグを抜いてください。

セットアップ、ドライバー、ソフトウェア、ならびに規定、安
全および環境に関する注意事項については、

CD/DVDを参照して

ください。

お使いの製品に適用できるHP限定保証規定は、コンピュ
ーターの[スタート]メニューまたは付属の

CD/DVDに記

載されています。一部の国または地域では、印刷物の

HP限定

保証規定が付属しています。印刷物として保証規定が提供され
ていない国または地域では、

http://www.hp.com/go/orderdocu-

ments/(英語サイト)でオンラインで申し込むか、または下記
宛てに郵送で申し込むことで、印刷物のコピーを入手できます。 
Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200,  
Alexandra Post Office, Singapore 911507

郵送で申し込む場合は、お使いの製品名、保証期間、お客様のお
名前、および郵送先の住所を明記してください。

한국어

경고: 감전 또는 사용 중인 장비로부터 손상 위험을  

줄이려면,

 전원 코드 접지 플러그를 반드시 사용하십시오. 접지 플러그는  

 중요한 안전 장치입니다.

 전원 코드는 항상 쉽게 액세스할 수 있는 접지된 콘센트에  

꽂으십시오.

 전기 콘센트에서 전원 코드를 뽑아 모니터의 전원을  

 해제하십시오.

설치, 드라이버 및 소프트웨어용 CD/DVD 와 규정, 안전 및 환경  

알림을 참조하십시오.

제품에 적용되는 명시된 HP 제한 보증서는 PC의 시

작 메뉴를 이용하거나 제품과 함께 동봉된 CD/DVD를 

통해 확인할 수 있습니다. 일부 국가/지역에서는 HP 제한 보

증서가 인쇄물 형태로 제품과 함께 동봉되어 제공됩니다. 보

증서가 인쇄물 형태로 제공되지 않는 국가/지역의 경우에는 

hp.com/go/orderdocuments

를 방문하거나 다음 주소로 서신을 보

내 인쇄본을 요청할 수 있습니다.Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 

200, Alexandra Post Office, Singapore 911507

서신에 제품 이름, 보증 기간, 성명 및 우편 주소를 기재해 주십시오.

简体中文

警告: 
为降低电击或对设备造成损坏的风险,请:

•不要禁用电源线接地插头。接地插头是一项重要的安全 

保护措施。

•将电源线插入到始终容易接触到的接地(连接到地面) 

电源插座。

•从电源插座上拔下电源线以断开显示器的电源。

请参阅

CD/DVD查找安装程序、驱动程序和规范、安全和环境注

意事项。

您可在计算机的开始菜单和/或随包装盒提供的

CD/DVD中

找到适用于您的产品的显式提供的

HP有限保修声明。对

于某些国家/地区,包装盒中提供了印刷的

HP有限保修声明。

对于未提供印刷格式的

HP有限保修声明的国家/地区,您可以从

hp.com/go/orderdocuments或致信以下地址以获取保修声明的印
刷副本:

Hewlett-Packard, POD, P.O.Box 200, Alexandra Post Office, 

Singapore 911507

请同时提供产品名、保修期、姓名和通邮地址。

繁體中文

警告: 
若要降低觸電或損壞設備的風險:

•請務必使用電源線接地插頭。接地插頭是一項重要的安全功能。
•請將電源線插入接地而且可隨時操控的插頭中。
•請從電源插座中拔除電源線,以便中斷顯示器的電源。
如需安裝程式、驅動程式、軟體及法規安全與環保聲明,請參考
CD/DVD內容。

您可以在電腦上的開始功能表和/或包裝盒內隨附的

CD/DVD 

中,找到明確提供且適用於產品的

 HP 有限保 

固。在某些國家/地區,則會在包裝盒內隨附一份

 HP 有限保 

固的印刷本。在並未提供保固印刷本的國家/地區中,您可以向
hp.com/go/orderdocuments要求一份印刷本,或是來函: 

Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office,  

Singapore 911507

請在信中註明您的產品名稱、保固期限、姓名以及郵件收件地址。

0.774167s