HP Compaq LE2002xi 20-inch LCD Monitor with IWC Stand Getting Started Guide

HP Monitors Getting Started Guide - Compaq LE2002xi 20-inch LCD Monitor with IWC Stand.
Download
Page  of 2
4.5, 2081 votes
background image

10 mm

1

1

2

2

3

4

1. Quite el tapón de mariposa de la parte superior 
del soporte de montaje del equipo 

y levante el 

soporte del pie 

.

2. Hay dos tipos de agujeros de tornillo en el 
soporte de montaje del equipo. Introduzca los 
cuatro tornillos incluidos en los cuatro agujeros del 
soporte e instale el soporte en el equipo ultra fi no.
3. Deslice el equipo ultra fi no/soporte hacia el pie 

y reinstale el tornillo de mariposa en lo alto del 
soporte 

. Asegúrese de que los puertos traseros 

del equipo ultra fi no están a la derecha vistos desde 
detrás.
4. Eche el cable VGA del monitor, el cable de 
alimentación del equipo y los cables del teclado y 
del ratón por arriba usando el hueco superior de 
la cubierta del puerto 

y conecte los cables a la 

parte trasera del equipo 

. Enchufe los cables de 

alimentación del equipo y del monitor 

.

5. Introduzca los enganches de la cubierta del 
puerto en las ranuras de la parte trasera del chasis 
del equipo ultra fi no y deslice la cubierta del puerto 
hacia abajo para que cierre correctamente.
6. Deslice la bandeja de la fuente de alimentación hacia 
afuera de la base del pie 

y coloque la fuente de 

alimentación del equipo ultra fi no en la bandeja 

.

1. Verwijder de vingerschroef van de bovenkant van 
de bevestigingsbeugel van de computer 

en neem 

de beugel van de standaard 

.

2. Op de bevestigingsbeugel van de computer 
bevinden zich twee paar schroefgaten. Breng de 
vier bijgeleverde schroeven aan in de gaten op de 
beugel en plaats de beugel op de USDT. 
3. Schuif de USDT/beugel op de standaard 



en breng opnieuw de vingerschroef aan in de 
bovenkant van de beugel 

. Overtuig u ervan dat 

de poorten aan de achterkant van de USDT zich bij 
achteraanzicht aan de rechterkant bevinden.
4. Leid de VGA-beeldschermkabel, de 
computerstroomkabel en de kabels van het 
toetsenbord en de muis door het gat onderin de 
poortbeschermkap 

en sluit vervolgens de kabels 

aan op de achterkant van de computer 

. Steek de 

stekkers van de stroomkabels van de computer en 
het beeldscherm in een stopcontact 

.

5. Haak de poortbeschermkap in de daartoe 
bestemde openingen aan de achterkant van de 
USDT en schuif de beschermkap naar beneden 
totdat deze vastklikt.
6. Schuif de stroomtoevoerlade uit de voet van de 
standaard 

en plaats de USDT-stroomtoevoerunit 

in de lade 

.

1. Entfernen Sie die Schraube auf der Oberseite der 
Befestigungsplatte des Computers 

und entfernen 

Sie die Befestigungsplatte vom Standfuß 

.

2. Die Befestigungsplatte des Computers verfügt 
über zwei Arten von Schraubenlöchern. Befestigen 
Sie die Befestigungsplatte mithilfe der vier im 
Lieferumfang enthaltenen Schrauben am USDT.
3. Schieben Sie den USDT/die Befestigungsplatte 
auf den Standfuß 

und ziehen Sie die Schraube 

auf der Oberseite der Befestigungsplatte erneut 
fest 

. Stellen Sie sicher, dass sich die rückseitigen 

Anschlüsse des USDT auf der rechten Seite befi nden 
(von der Rückseite des Computers betrachtet).
4. Ziehen Sie das VGA-Kabel des Monitors, das 
Netzkabel des Computers und die Kabel für 
Tastatur und Maus durch die Öff nung unterhalb 
der Abdeckung der Anschlüsse 

und schließen 

Sie die Kabel auf der Rückseite des Computers an 

. Verbinden Sie die Netzkabel von Computer und 
Monitor mit einer Wandsteckdose 

.

5. Schieben Sie die Anschlussabdeckung auf der 
Rückseite auf das USDT-Gehäuse, bis sie einrastet.
6. Ziehen Sie die Ablage für das Netzteil aus dem 
Standfuß 

und platzieren Sie das Netzteil des 

USDT darauf 

.

5

1. Remove the thumbscrew from the top of the
computer mounting bracket 

 and lift the bracket

off  the stand

 

.

2. There are two sets of screw holes on the computer 
mounting bracket. Insert the four screws provided 
through the four holes on the bracket and install the 
bracket on the USDT.
3. Slide the USDT/bracket onto the stand

 

 and 

reinstall the thumbscrew on top of the bracket 

. 

Be sure that the rear ports on the USDT are toward 
the right when viewed from the rear.
4. Thread the monitor VGA cable, the computer 
power cable, and the keyboard and mouse cables up 
through the bottom hole of the port cover 

 and 

then connect the cables to the rear of the computer

 

. Plug the computer and monitor power cables 
into an electrical wall outlet 

.

5. Insert the hooks on the port cover into the slots 
on the rear of the USDT chassis and slide the port 
cover down so that it locks in place.
6. Slide the power supply tray out from the base of 
the stand 

 and place the USDT power supply into 

the tray 

.

1. Dévissez la vis à main située sur le dessus du 
support de montage de l’ordinateur 

et retirez 

le support du socle 

.

2. Il y a deux rangées de trous à vis sur le support 
de montage de l’ordinateur. Insérez les quatre vis 
fournies dans les quatre trous du support et montez 
le support sur l’USDT.
3. Faites glisser l’USDT/le support sur le socle 

et 

replacez la vis à main sur le support 

. Vérifi ez que 

les ports arrière de l’USDT se trouvent bien à droite 
vus de derrière.
4. Faites passer le câble VGA du moniteur, le câble 
d’alimentation de l’ordinateur ainsi que les câbles 
du clavier et de la souris à travers l’orifi ce prévu à cet 
eff et sous le pied de support 

puis connectez-les 

à l’arrière de l’ordinateur 

. Branchez l’ordinateur 

et les câbles d’alimentation du moniteur à une prise 
murale 

.

5. Insérez les crochets du couvercle de port dans les 
fentes situées à l’arrière du châssis de l’USDT et faites 
glisser le couvercle de port vers le bas jusqu’à ce qu’il 
s’enclenche.
6. Faites glisser le plateau du module d’alimentation 
en dehors de la base du socle 

et placez le module 

d’alimentation de l’USDT sur le plateau 

.

1. Rimuovere la vite zigrinata nella parte alta della 
staff a del computer 

,quindi sollevarla estraendola 

dal supporto 

.

2. Vi sono due gruppi di fori sulla staff a del computer. 
Inserire le quattro viti in dotazione nei quattro fori 
della staff a e montare la staff a sul desktop ultra sottile.
3. Far scorrere il desktop ultra sottile con la staff a sul 
supporto 

e reinserire la vite zigrinata sulla parte 

alta della staff a 

. Assicurarsi che le porte posteriori 

del desktop ultrasottile si trovino sul lato destro, 
guardando da dietro.
4. Infi lare il cavo del monitor VGA, il cavo di 
alimentazione del computer e i cavi della tastiera 
e del mouse nell’apertura in basso del pannello di 
protezione delle porte 

,quindi collegare i cavi sul 

retro del computer 

. Inserire la spina dei cavi di 

alimentazione del computer e e del monitor in una 
presa di corrente 

.

5. Inserire i ganci della protezione delle porte negli 
alloggiamenti sul retro del telaio del desktop ultra 
sottile e far scorrere la protezione in modo che si 
posizioni correttamente.
6. Estrarre il vassoio dell’alimentatore dalla base 
del supporto 

e posizionarvi l’alimentatore del 

desktop ultra sottile 

.

1. 拧下电脑装配架顶部的指拧螺丝 

,将装配架从

支架上取下 

。

2. 电脑装配架上有两组螺丝孔。将附带的四颗螺丝
分别插入到装配架的四个螺丝孔中,并将装配架安
装在 USDT 上。
3. 将 USDT/装配架滑入到支架上 

,然后拧上装配

架顶部的指拧螺丝 

。确保从背面看时,USDT 背面

的端口方向朝右。
4. 将显示器 VGA 电缆、电脑电源线、键盘和鼠标电
缆穿入端口盖下方的孔中 

,然后将这些电缆连接

到电脑背面 

。将电脑和显示器的电源线连接到墙

壁插座上 

。

5. 将端口盖上的挂钩插入 USDT 机箱背面的插槽中,
然后向下滑端口盖,使其锁定到位。
6. 从支架底座中滑出电源托盘 

,然后将 USDT 电

源放入托盘中 

。

10 mm 

12 mm 

15.5 mm 

4

3

1. Attach Quick Release to back of monitor.
2. Connect the VGA cable and power cable 
to the monitor.
3. Slide the monitor onto the stand so that 
the Quick Release mounting device clicks 
and locks in place.
4. Route the monitor VGA and power cables 
into the pass through to the rear of the 
base.

1. Fixez Quick Release au dos du moniteur.
2. Connectez le câble VGA et le câble 
d’alimentation au moniteur.
3. Faites glisser le moniteur sur le socle 
jusqu’à ce que le dispositif de montage 
Quick Release s’enclenche.
4. Guidez les câbles VGA et d’alimentation 
du moniteur dans le passe-câble situé à 
l’arrière de la base. 

1. Attaccare Quick Release al retro del 
monitor.
2. Collegare il cavo VGA e il cavo di 
alimentazione al monitor.
3. Far scorrere il monitor sul supporto in 
modo che il dispositivo di montaggio Quick 
Release si posizioni correttamente con un clic.
4. Indirizzare i cavi VGA e di alimentazione 
attraverso il passaggio fi no alla parte 
posteriore della base.

1. 将快速释放托板安装到显示器背面。
2. 将 VGA 电缆和电源线连接到显示器。
3. 将显示器滑入支架中,直到快速释放托
板安装设备锁定到位发出咔哒声。
4. 将显示器 VGA 电缆和电源线穿过底座背
面的收纳孔。

1. Acople Quick Release (Liberación 
rápida HP) a la parte trasera del monitor.
2. Conecte los cables VGA y de alimentación 
al monitor.
3. Deslice el monitor hacia el pie para que 
el dispositivo de montaje Quick Release 
(Liberación rápida HP) cierre correctamente.
4. Haga que los cables VGA y de alimentación 
pasen por el hueco hacia la parte trasera de 
la base.

1. Bevestig Quick Release op de achterkant 
van het beeldscherm.
2. Sluit de VGA-kabel en stroomkabel aan 
op het beeldscherm.
3. Schuif het beeldscherm op de standaard 
totdat het Quick Release-element zich 
vastklikt en vergrendelt.
4. Leid de VGA-beeldschermkabel en 
stroomkabels door de geleider in de 
achterzijde van de voet.

1. Bringen Sie die Quick Release-Halterung 
auf der Rückseite des Monitors an.
2. Schließen Sie das VGA-Kabel und das 
Netzkabel am Monitor an.
3. Schieben Sie den Monitor auf den 
Standfuß, bis die Quick Release-Halterung 
einrastet.
4. Führen Sie das VGA- und das Netzkabel 
des Monitors durch die vorgesehene 
Öff nung auf der Rückseite des Standfußes.

12 mm 

6

Integrated Work Center

Also See for HP Compaq LE2002xi 20-inch LCD Monitor with IWC Stand

0.662568s