Frigidaire FFFC11M4QW Wiring diagram

Frigidaire Kitchen Wiring diagram - FFFC11M4QW.
Download
Page  of 1
4.3, 1756 votes
background image

ELEC T R I CA L CI R C U IT
CI R C U I T ÉLECT I Q UE
CI R C U I T O EL E C T R ICO

Specifications subject to change without notice.

For complete performance data by model refer to service manual.

Options shown are not necessarily part of model

Caractéristiques modifiables sans préavis.

Pour des renseignements complets:se reporter au manual du modèle.

Les options montrées ne sont pas nécessairement une partie de modèle.

Especificaciones sujetas a cambio sin aviso previo.

Para información completa, consultar el manual del modelo.

Las opciones ilustradas no son necesariamente parte de este modelo.

A02384402

SERVICE DATA SHEET

CHEST FREEZER

FICHE DE DONNÉES TECHNIQUES
CONGÉLATEUR HORIZONTAL

FICHA DE DATOS TECNICOS

CONGELADOR HORIZONTAL

PERFORMANCE (Control at number 1 setting)

Room Ambient

Freezer Compartment Temperature

Percent Running Time

Wattage Range (Last 1/3 of cycle)
Suction Pressure (Cut-in, Cut-out), PSIG

High Side Pressure (Last 1/3 of cycle), PSIG

PERFORMANCE (commande sur réglage numéro 1)
Température ambiante

Température du compartiment congélateur

Pourcentage de durée de fonctionnement

Gamme du puissance (dernier 1/3 du cycle)
Pression d’aspiration (enclenchment,

déclenchement),en lb/po² au man.

Pression côté haut (dernier 1/3 du cycle),

en lb/po² au man.
RENDIEMENTO (Control en el ajuste 1)

Temperatura Ambiente

Temperatura del Compartimiiento Congelador

Porcentaje de Tiempo de Funcionamiento

Gama de Potencia (Ultimo 1/3 de ciclo)

Presiónde Aspiración (Conexión, Desconexión),

en Lbs/pulg.²
Presión Lado Alto (Ultimo 1/3 de cicio). Lbs/pulg.²

70ºF

90ºF

0-10ºF

0-10ºF

20-40%

30-50%

60-130

70-145

15-0

15-0

95-130

140-165

A..Black, Noir, Negro

B..White, Blanc, Blanco

C..Yellow, Jaune, Armarillo

D..Red, Rouge, Rojo

TEMPERATURE CONTROL 216787700/297216000

9.5ºF cut-in,-9.2ºF cut-out @ number 1 setting.
COMMANDE DE TEMPÉRATURE

Enclenchement 9.5ºF;déclanchement -9.2ºF au réglage numéro 1

CONTROL DE LA TEMPERATURA

nexión 9.5ºF;desconexión -9.2ºF en el ajuste 1.

TEMPERATURE CONTROL 297216036

10ºF cut-in, 0ºF cut-out @ number 1 setting.

COMMANDE DE TEMPÉRATURE

Enclenchement 15ºF;déclanchement -4ºF au réglage numéro 1

CONTROL DE LA TEMPERATURA
Conexión 15ºF;desconexión -4ºF en el ajuste 1.

B

A

P ower

C ouran t électrique
C orriente eléctrica

C ompress or
C ompress eur
C ompres or

C

N

L

70ºF

90ºF

0-10ºF

0-10ºF

20-40%

30-50%

60-130

70-145

15-0

15-0

95-130

140-165

70ºF

90ºF

0-10ºF

0-10ºF

20-40%

30-50%

60-130

70-145

15-0

15-0

95-130

140-165

Power On

Témoine fonct. al umé

Encendido

Interior Light
Lampe
intérieure
Luz Interior

Door Switch
Interrupteur
de porte
Interruptor
de la Puerta

Cold
Control
Commande
de froid
Control
del Frio

D

IMPORTANT

If any green grounding wires are removed during servicing,they must be returned to

their original position and properly secured.

IMPORTANT

Si des fils de mise à la terre verts sont enlevés lors de l’entretien, les remettre à leur

position d’origine et bien les fixer.

IMPORTANTE

Si los alambres de puesta a tierra verdes son sacados durante el mantenimiento, ellos

deben volver a colocarse en suposición original y ser asegurados debidamente.

IMPORTANT SAFETY NOTICE

The information provided herein is designed to assist qualified repair personnel only.

Untrained persons should not attempt to make repairs due to the possibility of electrical

shock.

AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT

L’information fournie n’est destinée qu’au personnel de réparation qualifié.  Par suite du

risque de décharge électrique, les personnes non expérimentées ne devraient pas essayer

d’entreprendre des réparations.  Débrancher le cordon avant tout entretien.

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD

La información aquí provistá está destinada a ayudar al personal calificado de reparación

solamente.  Las personas no especializadas en esta materia no deben intentar hacer

reparacinoes debido a la posibilidad de choque eléctrico.  Desconecte el cordón eléctrico antes

del mantenimiento.

Disconnect power cord before servicing.
Replace all parts and panels before operating.

0.691887s