Denon DN-X600 User's Manual | Page 4

Denon DJ Equipment User's Manual - DN-X600.
Download
Page  of 28
4.7, 1970 votes
background image

III

ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA

DEUTSCH FRANÇAIS

ENGLISH

CAUTION:

 

(English)

To  completely  disconnect  this  product  from  the  mains, 

disconnect the plug from the wall socket outlet.

The mains plug is used to completely interrupt the power 

supply to the unit and must be within easy access by the 

user.

Do  not  expose  batteries  to  excessive  heat  such  as 

sunshine, fire or the like.

VORSICHT:

 

(Deutsch)

Um  dieses  Gerät  vollständig  von  der  Stromversorgung 

abzutrennen,  trennen  Sie  bitte  den  Netzstecker  von  der 

Wandsteckdose ab.

Die  Hauptstecker  werden  ver wendet,  um  die 

Stromversorgung  zum  Gerät  völ ig  zu  unterbrechen;  er 

muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein.

Setzen Sie Batterien nicht übermäßiger Wärme aus, z. B. 

Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen.

PRECAUTION:

 

(Français)

Pour  déconnecter  complètement  ce  produit  du  courant 

secteur, débranchez la prise de la prise murale.

La  prise  secteur  est  utilisée  pour  couper  complètement 

l’alimentation  de  l’appareil  et  l’utilisateur  doit  pouvoir  y 

accéder facilement.

N’exposez pas les batteries à une chaleur excessive telle 

que le soleil, le feu ou autre.

ATTENZIONE:

 

(Italiano)

Per scollegare definitivamente questo prodotto dalla rete 

di  alimentazione  elettrica,  togliere  la  spina  dalla  relativa 

presa.

La  spina  di  rete  viene  utilizzata  per  interrompere 

completamente  l’alimentazione  all’unità  e  deve  essere 

facilmente accessibile all’utente.

Non  esporre  le  batterie  a  un  calore  eccessivo,  per 

esempio al sole, al fuoco o altre fonti.

PRECAUCIÓN:

 

(Español)

Para  desconectar  completamente  este  producto  de 

la  alimentación  eléctrica,  desconecte  el  enchufe  del 

enchufe de la pared.

El  enchufe  de  la  alimentación  se  utiliza  para  interrumpir 

por completo el suministro de alimentación a la unidad y 

debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga 

fácil acceso.

No exponga las pilas a calor excesivo, como a la luz solar, 

el fuego, etc.

VOORZICHTIGHEID:

 

(Nederlands)

Om  de  voeding  van  dit  product  volledig  te  onderbreken 

moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken.

De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar 

het  toestel  volledig  te  onderbreken  en  moet  voor  de 

gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn.

Stel de batterijen niet bloot aan felle zonneschijn, brand, 

enzovoorts.

FÖRSIKTIHETSMÅTT:

 

(Svenska)

Koppla  loss  stickproppen  från  eluttaget  för  att  helt  skilja 

produkten från nätet.

S t i ck p r o p p e n   a n v ä n d s   f ö r   a tt   h e l t   b r y t a 

strömförsörjningen  till  apparaten,  och  den  måste  vara 

lättillgänglig för användaren.

Utsätt inte batterierna för stark hetta såsom solsken, eld 

eller liknande.

WARNINGS

WARNHINWEISE

• Avoid high temperatures.

Al ow for sufficient heat 

dispersion when instal ed in a 

rack.

• Handle the power cord careful y.

Hold the plug when unplugging 

the cord.

• Keep the unit free from 

moisture, water, and dust.

• Unplug the power cord when 

not using the unit for long 

periods of time.

• Do not obstruct the ventilation 

holes.

• Do not let foreign objects into 

the unit.

• Do not let insecticides, 

benzene, and thinner come in 

contact with the unit.

• Never disassemble or modify 

the unit in any way.

• Ventilation should not be 

impeded by covering the 

ventilation openings with 

items, such as newspapers, 

tablecloths or curtains.

• Naked flame sources such as 

lighted candles should not be 

placed on the unit.

• Observe and fol ow local 

regulations regarding battery 

disposal.

• Do not expose the unit to 

dripping or splashing fluids.

• Do not place objects fil ed with 

liquids, such as vases, on the 

unit.

• Do not handle the mains cord 

with wet hands.

• When the switch is in the OFF 

position, the equipment is not 

completely switched off from 

MAINS.

• The equipment shal  be 

instal ed near the power supply 

so that the power supply is 

easily accessible.

• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.

Beachten Sie, dass eine 

ausreichende Belüftung 

gewährleistet wird, wenn das Gerät 

auf ein Regal gestel t wird.

• Gehen Sie vorsichtig mit dem 

Netzkabel um.

Halten Sie das Kabel am 

Stecker, wenn Sie den Stecker 

herausziehen.

• Halten Sie das Gerät von 

Feuchtigkeit, Wasser und Staub 

fern.

• Wenn das Gerät längere Zeit 

nicht verwendet werden sol , 

trennen Sie das Netzkabel vom 

Netzstecker.

• Decken Sie den Lüftungsbereich 

nicht ab.

• Lassen Sie keine fremden 

Gegenstände in das Gerät 

kommen.

• Lassen Sie das Gerät nicht 

mit Insektiziden, Benzin oder 

Verdünnungsmitteln in Berührung 

kommen.

• Versuchen Sie niemals das Gerät 

auseinander zu nehmen oder zu 

verändern.

• Die Belüftung sol te auf keinen 

Fal  durch das Abdecken der 

Belüftungsöffnungen durch 

Gegenstände wie beispielsweise 

Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge 

o. Ä. behindert werden.

• Auf dem Gerät sol ten keinerlei 

direkte Feuerquel en wie 

beispielsweise angezündete 

Kerzen aufgestel t werden.

• Bitte beachten Sie bei der 

Entsorgung der Batterien 

die örtlich geltenden 

Umweltbestimmungen.

• Das Gerät sol te keiner tropfenden 

oder spritzenden Flüssigkeit 

ausgesetzt werden.

• Auf dem Gerät sol ten keine mit 

Flüssigkeit gefül ten Behälter wie 

beispielsweise Vasen aufgestel t 

werden.

• Das Netzkabel nicht mit feuchten 

oder nassen Händen anfassen.

• Wenn der Schalter ausgeschaltet 

ist (OFF-Position), ist das Gerät 

nicht vol ständig vom Stromnetz 

(MAINS) abgetrennt.

• Das Gerät sol te in der Nähe einer 

Netzsteckdose aufgestel t werden, 

damit es leicht an das Stromnetz 

angeschlossen werden kann.

 

n

NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH

0.562737s