Craftsman SECURITY 139.53681B User's Manual | Page 2

Craftsman Garage Door Opener User's Manual - SECURITY 139.53681B.
Download
Page  of 2
4.9, 1345 votes
background image

Modelo 139.53681B 

Security

® Control Remoto de 3 funciones

Modelo 139.53680 

Security

® Control Remoto Compacto de 3 funciones

El control remoto Security

✚® sólo funciona con los abridores de

puertas de garajes y controles de iluminación que tienen un
botón de “Aprender” (Learn) anaranjado y una luz indicadora
amarilla.

Las instrucciónes de programación se describen e ilustran abajo.
Los botones adicionales pueden activar también otros abridores
de puertas de garaje y/o controles de luz. (Se incluyen con esos
accesorios instrucciónes para programar productos 
de iluminación.)

KG

1

3

9

7

5

KG

1

3

9

7

5

1

2

O

LOCK

LIGHT

KG

KG

1

3

9

7

5

1

3

9

7

5

1

2

3

Instrucciónes Código del Remoto

1. Oprima y suelte el botón “Aprender” de la

unidad del motor. La luz indicadora de
este botón estará encendida por 30
segundos.

2. En los 30 segundos, oprima y mantenga

oprimido el botón del control remoto
manual.

3. Suelte el botón cuando las luces de la

unidad del motor empiecen a parpadear. Ya
aprendió el código. Si no se han puesto
bombillos, se escucharán dos chasquidos.

Para Borrar Todos los Códigos de la Memoria
de la Unidad del Motor

Para desactivar cualquier control remoto que
no desee usar, antes que nada borre todos
los códigos.

Oprima y mantenga oprimido el botón
“Aprender” de la unidad del motor, hasta que
la luz del indicador de “Aprender” se apague
(aproximadamente 6 segundos). Ya estarán borrados todos los
códigos anteriores. Vuelva a programar cada uno de los
controles remotos o la entrada sin llave que desee usar.

Para pedir repuestos, llame al...

1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663)

Partes de repuesto:

Security

✚® control remoto de 3 funciones 

caja y tornillo (no se incluye el tablero de circuitos)  . . .41A5032

Security

✚® Control remoto compacto de 3 funciones 

caja y tornillo (no se incluye el tablero de circuitos)  . . .41A5062

3V2032 La batería de litio: 
(Modelos 139.53681B y 139.53680)  . . . . . . . . . . . . . . . . .10A20

3V2016 La batería de litio: (Modelo 139.53681)  . . . . . . . .10A19

El clip del visor:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29B134

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE con
el movimiento del portón o la puerta de cochera:
• SIEMPRE conserve los controles remotos donde los niños no los

alcancen. NUNCA deje que los niños usen ni jueguen con los
transmisores de control remoto.

• Active el portón o la puerta SÓLO si puede verlos claramente, si

están bien ajustados, y si no hay ninguna obstrucción en su
trayectoria.

• SIEMPRE conserve el portón o la puerta de cochera a la vista hasta

que esté completamente cerrada. NUNCA permita que nadie cruce la
trayectoria de una puerta o portón en movimiento.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

INSTRUCCIÓNES DEL USUARIO

Control de las Luces la Unidad del Motor
(Consola Premium Sólo)

Con los transmisores de Security

✚®, puede programarse un

botón para operar las luces al unidad del motor sin abrir la
puerta.

1. Con la puerta cerrada, oprimir y mantener oprimido el botón

remoto con el cual se desea controlar la luz.

2. Oprimir y mantener oprimido el botón de luz en el control de

la puerta.

3. Oprimir y mantener oprimido el botón Lock en el control de la

puerta.

4. Soltar todos los botónes, después que las luces al unidad del

motor centellean.

Probar oprimiendo el botón remoto. Las luces del abridor deben
encenderse o apagarse pero la puerta no debe moverse.

114A2110D

© 2006, Sears, Roebuck and Co./ ® Registered Trademark / ™ Trademark / SM

Service Mark of Sears, Roebuck and Co.

® Marca Registrada / ™Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears,

Roebuck and Co.

La Battería del Control Remoto

La batería de litio debe producir
energía durante cinco años. Para
cambiar la batería use el clip del visor
o un destornillador para abrir la caja,
como se indica en la ilustración.
Inserte la batería de acuerdo con las
instrucciones de polaridad indicadas
en el cubierto del control o en el
tablero electronico.

Deseche las baterías viejas de la manera adecuada.

3-FUNCIONES 

Abra este extremo
primero para
evitar que
la caja se
agriete

COMPACTO

Tuerza aquí
para abrir

Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO 
LA MUERTE:
• NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías.
• Si alguien se traga una batería, llame al médico de inmediato.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

AVISO: Para cumplir con las reglas de la FCC y/o de Canadá (IC), las reglas, ajustes o
modificaciones de este receptor y/o transmisor están prohibidos, excepto por el cambio de la
graduación del código o el reemplazo de la pila. NO HAY OTRAS PIEZAS REPARABLES DEL
USUARIO.

Se ha probado para cumplir con las normas de la FCC para USO DEL HOGAR O DE LA OFICINA. La
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:(1) este dispositivo no puede causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que puede causar una operación no deseable.

Related Manuals for Craftsman SECURITY 139.53681B

0.490998s