Bushnell PowerView_PermaFocus_H2O_Legacy_Falcon Owner's Manual

Bushnell Binoculars Owner's Manual - PowerView_PermaFocus_H2O_Legacy_Falcon.
Download
Page  of 2
4.2, 2177 votes
background image

Merci de votre achat de jumelles Bushnell. C'est un instrument de précision conçu pour fournir de 

nombreuses années de service agréable. Ce manuel vous permettra d'en obtenir les performances 

optimales car il explique comment le régler en fonction des yeux de l'utilisateur et comment en prendre 

soin. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser les jumelles. 

RÉGLAGES EN FONCTION DES YEUX (Figure 1)

Comment Régler en Fonction de la Distance Entre les Yeux de L'utilisateur

  La distance entre les yeux, aussi appelée « distance interpupillaire », varie selon les personnes. Pour obtenir l'alignement 

parfait de la lentille sur l'œil, effectuez ces opérations simples.

  1.    Tenez les jumelles en position normale d'observation.

 2. Saisissez fermement chaque cylindre. Rapprochez ou éloignez les cylindres jusqu'à ce que vous voyiez un  

 

seul champ circulaire. Remettez toujours les jumelles dans cette position avant de les utiliser.

Comment Régler en Fonction de la Perception Visuelle de L'utilisateur

  Étant donné que la vision est différente pour chaque personne, la plupart des jumelles Bushnell comportent un dispositif 

de réglage dioptrique qui permet de les régler exactement à la vision de chaque utilisateur. Suivez les instructions de mise 

au point ci-dessous qui correspondent au type de vos jumelles.

MISE AU POINT

  Les jumelles Bushnell disposent de l'un de deux systèmes de mise au point : centrale ou « Insta-Focus® ».

  • Le système de MISE AU POINT CENTRALE comporte une molette de mise au point centrale, entre les 

       cylindres.

  • Le système de mise au point rapide « INSTA-FOCUS® » comporte un levier de mise au point entre les 

       cylindres.

Mise au Point Centrale et « Insta-Focus® »

  1.    Réglez la distance interpupillaire. (figure 1)

  2.  Placez le réglage dioptrique (figure 2) sur zéro et observez un objet éloigné.

  3.    Gardez toujours les deux yeux ouverts.

  4.    En utilisant un couvre-objectif ou votre main, couvrez l'objectif (lentille avant) du côté des jumelles qui  

 

comporte le réglage dioptrique. C'est généralement le côté droit. (le côté gauche sur les modèles à zoom). 

  5.   En utilisant la molette de mise au point centrale ou le levier « Insta-Focus », effectuez la mise au point 

  sur un objet éloigné comportant de fins détails (un mur de briques, des branches d'arbre, etc. par  

 

exemple), jusqu'à ce qu'il apparaisse le plus net possible. 

 6. Découvrez l'objectif du côté du réglage dioptrique ; couvrez l'autre objectif et observez le même objet.

  7.   À l'aide de la bague de réglage dioptrique, effectuez la mise au point sur l'objet observé. Veillez à ne  

  pas tourner excessivement ni forcer l'oculaire à réglage dioptrique pour ne pas l'endommager ni 

 

 

provoquer sa séparation de sa monture.

  8.  Les jumelles doivent être ajustées à vos yeux. La mise au point sur n'importe quelle distance peut  

  maintenant s'effectuer simplement, en tournant la molette centrale ou en appuyant sur le levier «Insta- 

 Focus® ». Prenez note du réglage dioptrique correspondant à vos yeux pour vous y référer 

 

 ultérieurement.

DISPOSITIF « ZOOM » – sur certains modèles seulement (figure 3)

 1. Procédez aux opérations de mise au point décrites dans la section « Mise au point centrale et Insta-Focus® ».

  2.   Lors de la mise au point de jumelles à zoom (grossissement variable), il est préférable de commencer à  

 

un grossissement élevé. Ceci réduira ou éliminera le besoin de refaire la mise au point lors du zoom entre 

 

les réglages élevés et faibles. Placez le levier du zoom sur le réglage le plus élevé indiqué et effectuez la  

 

mise au point sur un objet éloigné comportant de fins détails (un mur de briques, des branches d'arbre, 

 

etc. par exemple).

  3.  Réglez les jumelles en fonction de votre perception visuelle à l'aide du réglage dioptrique, comme il est  

 

décrit dans les instructions de « Mise au point centrale / Insta-Focus ».

  4.   Les jumelles sont maintenant ajustées à vos yeux. Vous pouvez donc actionner le zoom sur n'importe  

 

quel objet éloigné.

  

  Remarque:  Pour faire la mise au point sur un objet relativement proche, effectuez d'abord la mise au point à un 

grossissement élevé puis réglez le levier de zoom au grossissement inférieur souhaité. Comme avec n'importe quel 

instrument à zoom, il est possible d'obtenir des images de la meilleure qualité à des grossissements peu élevés.

PERMA FOCUS® / INSTAVISION® 

  Il est possible que vos jumelles Bushnell soient conçues et construites avec un système optique révolutionnaire sans mise au 

point. Les jumelles Perma Focus et Instavision permettent une observation rapide et claire entre environ 10,6 à 30,5 m (35 

à 100 pi) (selon le grossissement) et l'infini sans qu'il y ait besoin de régler la mise au point. Ces jumelles ne comportent 

aucun réglage dioptrique sur les oculaires.

ÉTANCHES À L'EAU ET À LA BUÉE

  Il est possible que vos jumelles soient conçues et construites avec la technologie la plus récente d'étanchéité à l'eau et à la 

buée. Les modèles étanches à l'eau de Bushnell comportent des joints toriques pour assurer la protection la plus complète. 

L'étanchéité à la buée est obtenue par une purge à l'azote qui élimine toute humidité interne.

ŒILLETONS D'OCULAIRES (porteurs de lunettes correctrices / de soleil) :  (figure 4)

  Pour être confortables et éliminer la lumière superflue, les jumelles Bushnell disposent d'œilletons d'oculaires roulables, 

rétractables, pivotants, en caoutchouc. Si vous portez des lunettes, vous pouvez rouler les œilletons. Vos yeux seront ainsi 

plus proches des lentilles, ce qui améliorera la largeur de champ.

INSTRUCTIONS  POUR L'ENTRETIEN

  Vos jumelles Bushnell vous rendront des années de service sans problème si elles sont entretenues avec soin, comme tout 

instrument optique de qualité. Les modèles non étanches à l'eau ne doivent pas être exposés à une humidité excessive.

  1.  Si vos jumelles comportent des œilletons d'oculaires roulables, souples, rangez-les avec les œilletons en  

 

haut. De cette manière, ils ne subiront pas de pression excessive ni d'usure.

  2.   Évitez de les cogner et de les laisser tomber.

  3.   Rangez-les dans un endroit frais et sec.

 

NETTOYAGE

  1.  Soufflez délicatement pour éliminer poussière ou débris des lentilles (ou utilisez une brosse à poils doux  

 

pour lentilles).

  2.  Pour retirer la saleté ou les traces de doigts, nettoyez avec un tissu en coton doux, en frottant d'un  

 

mouvement circulaire. L'utilisation d'un tissu grossier ou un frottement inutile risque de rayer la surface  

  de la lentille et de la détériorer de façon définitive. Un tissu de nettoyage en microfibres (vendu  

 

chez la plupart des détaillants d'appareils photo) est idéal pour le nettoyage régulier de vos instruments  

 optiques.

  3.  Pour un nettoyage plus profond, vous pouvez utiliser des tissus spéciaux pour appareils photo, des  

  liquides de nettoyage pour lentilles photographiques ou de l'alcool isopropylique. Appliquez toujours le  

 

liquide sur un chiffon, jamais directement sur la lentille.

IL EST TRèS DANGEREUX POUR LES YEUX DE REGARDER 

LE SOLEIL DIRECTEMENT AVEC LES jUMELLES

GARANTIE / RÉPARATION

FRENCH

BINóCULO

MANUEL D'INSTRUCTIONS

Fig. 1

Fig. 2

Distance Interpupillaire

Réglage Dioptrique

Fig. 3

Dispositif Zoom

Fig. 4

Oeilletons D'oculaires Roulables

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée 

de vie de son premier propriétaire. La garantie à vie limitée traduit notre confiance dans les matériaux 

et l'exécution mécanique de nos produits et représente pour vous l'assurance de toute une vie de service 

fiable. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou 

de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre 

pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un 

entretien incorrect ou fourni par quelqu'un d'autre qu'un centre de réparation agréé par Bushnell.
Tout retour effectué aux États-Unis ou au Canada, dans le cadre de la présente garantie, doit être 

accompagné des articles indiqués ci-dessous :
 

1)   un chèque ou mandat d'une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d'envoi 

 

 

et de manutention

 

2)   le nom et l'adresse pour le retour du produit

 

3)   une description du défaut constaté

 

4)   la preuve d'achat

 

5)   Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d'expédition solide,  

 

 

pour éviter qu'il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé,  

 

 

à l'adresse indiquée ci-dessous :

 

Aux États-Unis, envoyez à:  

Au CANADA, envoyez à:

 

Bushnell Outdoor Products 

                

Bushnell Outdoor Products

 

Attn.:  Repairs 

 

                

Attn.:  Repairs

 

9200 Cody 

 

               

25A East Pearce Street, Unit 1

 

Overland Park, Kansas 66214 

 

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

  

Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur 

local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter 

Bushnell au: 

 

 

 

 

 

 

 

Bushnell Germany GmbH 

 

 

 

 

 

European Service Centre 

 

 

 

 

 

Mathias-Brüggen-Str. 80 

 

 

 

 

 

D-50827 Köln 

    

 

 

GERMANY 

 

 

 

 

 

Tel: +49 221 995568-0 

 

 

 

 

 

Fax: +49 221 995568-20

La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques.

Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les pays.  

©2010 Bushnell Outdoor Products

Felicidades por haber comprado un binocular Bushnell, un instrumento de precisión diseñado para 

ofrecerle muchos años de agradables observaciones. Este manual le ayudará a lograr un rendimiento 

óptimo explicando cómo puede ajustar el binocular a sus ojos y cómo debe cuidar de este instrumento. 

Lea detenidamente las instrucciones antes de usar su binocular.

AjUSTES PARA LOS OjOS (Figura 1)

Cómo se Ajusta la Distancia Entre los Ojos

  La distancia entre los ojos, denominada "distancia interpupilar," varía de una persona a otra. Para lograr un alineamiento 

perfecto de la lente al ojo, siga estos pasos sencillos.

  1.   Sujete su binocular en la posición de visión normal.

  2.   Agarre cada barrilete con firmeza. Acerque o aleje los barriletes entre sí hasta que vea un campo circular  

 

único. Fije siempre su binocular en esta posición antes de usarlo.

Cómo se Ajusta de Acuerdo con la Vista Individual

  Como la vista individual varía de una  persona a otra, la mayoría de los binoculares de Bushnell disponen de una función 

de ajuste dióptrico que le permite ajustar con precisión el binocular a su visión. Siga las instrucciones de enfoque que se 

muestran a continuación para su tipo de binocular.

ENFOQUE

  Los binoculares Bushnell disponen de uno de los siguientes sistemas de enfoque: central o "Insta-Focus®".

  •  ENFOQUE CENTRAL – dispone de una rueda de enfoque central entre los barriletes.

 • 

"INSTA-FOCUS®" – es un sistema de enfoque rápido que dispone de una palanca de  enfoque entre los  

    barriletes.

Enfoque Central E "Insta-Focus®"

  1.  Ajuste la distancia interpupilar. (Figura 1)

  2.  Fije el "ajuste dióptrico" (Figura 2) en cero y observe un objeto distante.

  3.  Mantenga ambos ojos abiertos en todo momento.

 4. Usando una tapa de lente o la mano, cubra el objetivo (delantero) del mismo lado del binocular en  

  que se encuentre el "ajuste dióptrico." Normalmente es el lado derecho. (El lado izquierdo en los  

 

modelos con zoom). 

  5.   Usando la rueda de enfoque central o la palanca "Insta-Focus", enfoque un objeto  distante que tenga  

 

detalles muy definidos (tal como paredes de ladrillos, ramas de árbol, etc.) hasta que aparezca tan nítido  

 

como sea posible. 

  6.   Descubra el objetivo del lado del ajuste dióptrico, cubra el otro objetivo y observe el  mismo objeto.

  7.  Usando el anillo de ajuste del "ajuste dióptrico", enfoque el mismo objeto que se está  observando.  

 

Tenga cuidado de no girar en exceso o forzar el ocular dióptrico porque  podría causarle daños o hacer  

 

que el ocular se separe del chasis.

  8.  Su binocular debe ajustarse a sus ojos. El enfoque a cualquier distancia puede hacerse ahora girando  

  simplemente la rueda de enfoque central o pulsando la palanca "Insta-  Focus®".  Anote  el  ajuste                 

 

dióptrico de sus ojos para referencia futura.

 

FUNCIóN DE "ZOOM"– Sólo en modelos selectos (Figura 3)

  1.  Siga los pasos que se indican en el apartado "Enfoque central e Insta-Focus®"

  2.  Cuando enfoque un binocular con "zoom" (aumento variable), es mejor empezar desde un aumento  

 

alto. De esta forma se reduce o elimina la necesidad de reajustar el enfoque cuando se usa el zoom para 

 

cambiar entre aumentos altos y bajos. Fije la palanca del "zoom" en el aumento más alto que aparezca  

 

indicado  y  enfoque  hacia  un  objeto  distante  que  tenga  detalles  muy  definidos  (tal  como  paredes  de                    

 

ladrillos, ramas de árbol, etc.).

  3.  Ajuste su binocular a su vista individual usando el "ajuste dióptrico" tal como se indica en las  

 

instrucciones de "Enfoque central / Insta-Focus."

  4.   Su binocular está ahora debidamente ajustado para sus ojos y puede acercarse o alejarse con el "zoom"  

 

a cualquier objeto distante.

  

  Nota: Para enfocar sobre un objeto situado a una distancia más cerca, enfoque primero el objeto a un aumento alto y luego 

ajuste la palanca del "zoom" en el aumento menor deseado. En cualquier instrumento con "zoom" se consiguen mejores 

imágenes a aumentos más bajos.

PERMA FOCUS®/INSTAVISION® 

  Es posible que su binocular Bushnell se haya diseñado y fabricado con un sistema óptico revolucionario que no necesita 

enfoque. Los binoculares Perma Focus e Instavision ofrecen una visión rápida y nítida desde 35-100 pies (dependiendo 

del aumento) hasta el "infinito", sin necesidad de ajustar el control de enfoque. Estos binoculares no disponen de un ajuste 

dióptrico en cada ocular.

IMPERMEABLE/PROTECCIóN CONTRA EL EMPAÑAMIENTO

  Es posible que su binocular Bushnel  se haya diseñado y fabricado utilizando la tecnología más reciente de 

impermeabilización y protección contra el empañamiento. Los modelos impermeabilizados de Bushnell vienen sellados con 

una junta tórica para ofrecer una protección completa. La protección contra el empañamiento se logra mediante una purga 

de nitrógeno seco que elimina toda la humedad interna.

OjERAS (Para personas que usan gafas/gafas de sol):  (Figura 4)

  Su binocular Bushnell dispone de unas ojeras de goma que se pueden bajar, extender o abatir girando hacia arriba, 

diseñadas para ofrecer mayor confort y para eliminar la luz superflua. Si usa gafas, baje las ojeras. De esta forma podrá 

acercar sus ojos a las lentes del binocular, mejorando así el campo de visión.

INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO

  Su binocular Bushnell le proporcionará muchos años de servicio sin problemas si recibe el cuidado normal que se debe 

dar a cualquier instrumentos óptico de precisión. Los modelos no impermeables no deben exponerse a una humedad 

excesiva.

  1.   Si su binocular dispone de ojeras flexibles que se pueden bajar, guárdelo con las ojeras subidas. De esta  

 

forma se evita un estrés y desgaste excesivos de las ojeras cuando están en la posición bajada.

  2.   Evite los golpes y las caídas.

  3.   Guárdelo en un lugar fresco y seco.

 

LIMPIEZA

  1.  Quite soplando cualquier mota de polvo o fragmento que pueda haber en las lentes (o use un cepillo  

 

suave para lentes).

 2. Para eliminar la suciedad o las huellas dactilares, límpie con un paño de algodón suave frotando con un  

 

movimiento circular. El uso de un paño áspero o frotar innecesariamente  puede  arañar  la  superficie  de  las         

 

lentes y terminar causando un daño permanente. Los paños de limpieza de "microfibras" (disponible en  

 

la mayoría de las tiendas de fotografía) son ideales para la limpieza normal de los instrumentos ópticos.

 3. Para una limpieza más a fondo, se puede usar papel para limpiar lentes fotográficas y fluido para limpiar  

 

lentes, o alcohol isopropílico. Aplique siempre el fluido al paño de limpieza – nunca directamente a la lente.

MIRAR DIRECTAMENTE AL SOL CON SU BINOCULAR 

PUEDE SER MUY PERjUDICIAL PARA SUS OjOS

GARANTÍA / REPARACIÓN

BINOCULARES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Fig. 1

Fig. 2

 Distancia Interpupilar

Posicionamiento de Dioptría

Fig. 3

Función de Zoom

Fig. 4

Ojeras Enrollables

SPANISH

GARANTÍA LIMITADA PARA TODA LA VIDA

Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante toda la vida 

del propietario original. La Garantía Limitada para Toda la Vida es una expresión de la confianza que 

tenemos en nuestros materiales y en la fabricación mecánica de nuestros productos, que le garantiza un 

servicio fiable durante toda la vida. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, 

repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía 

no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento 

del producto inapropiados, o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio 

Autorizado de Bushnell.

Cualquier envío en Estados Unidos o Canadá que se haga bajo garantía deberá venir acompañado 

por lo siguiente:

1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos de manejo y envio

2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto

3) Una explicación del defecto

4) Prueba de compra

5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante 

   el transporte, y enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra a continuación:

 

En EE UU, enviar a:  

 

En CANADÁ, enviar a:

 

 

Bushnell Outdoor Products 

              

Bushnell Outdoor Products

 

Attn.:  Repairs 

 

                

Attn.:  Repairs

 

9200 Cody 

 

                

25A East Pearce Street, Unit 1

 

Overland Park, Kansas 66214 

 

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al distribuidor 

local para la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede llamar al: 

    

 

 

 

 

 

 

 

Bushnell Germany GmbH 

 

 

 

 

 

European Service Centre 

 

 

 

 

 

Mathias-Brüggen-Str. 80 

 

 

 

 

 

D-50827 Köln 

    

 

 

GERMANY 

 

 

 

 

 

Tel: +49 221 995568-0 

 

 

 

 

 

Fax: +49 221 995568-20

Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. 

Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.  

©2010 Bushnell Outdoor Products

Lit. #: 91-0203/10-10

BINOCULAR

INSTRUCTION MANUAL

Congratulations on the purchase of your new Bushnell binocular. Your binocular is a precision instrument 

designed to provide many years of pleasurable viewing. This manual will help you achieve optimum 

performance by explaining how you can adjust the binocular to your eyes, and how to care for this 

instrument. Read the instructions carefully before using your binocular.

EYE ADjUSTMENTS (Figure 1)

How to Adjust for Distance Between Your Eyes

  The distance between the eyes, called “interpupillary distance,” varies from person to person. To achieve 

perfect alignment of lens to eyes, follow these simple steps.

  1.  Hold your binocular in the normal viewing position.

  2.  Grasp each barrel firmly. Move the barrels closer together or further apart until you see a single 

 

circular field. Always re-set your binocular to this position before using it.

How to Adjust for Individual Eye Strength

  As individual eyesight varies from one person to another, most Bushnell binoculars have a diopter setting 

feature which allows you to fine-tune the binocular to your vision. Follow the focusing instructions below for 

your type of binocular.

FOCUSING

  Bushnell binoculars have one of two focusing systems: Center or “Insta-Focus®”.

   • Center Focus has a central focusing wheel between the barrels.

 •“Insta-Focus®” rapid focusing system has a focusing lever between the barrels.

Center Focus & “Insta-Focus®”

  1.  Adjust interpupillary distance. (Figure 1)

  2.   Set the “diopter setting” (Figure 2) to zero and view a distant object.

  3.   Keep both eyes open at all times.

  4.   Using a lens cover or your hand, cover the objective (front) lens of the same side of the  

 binocular that has the “diopter setting.” This is usually the right side. (The left side on zoom  

 models.) 

  5.   Using the center focus wheel or "Insta-Focus" lever, focus on a distant object with fine detail  

 

(e.g., brick wall, tree branches, etc.) until it appears as sharp as possible. 

  6.   Uncover the objective lens on the diopter side, cover the other objective lens, then view the  

 

same object.

  7.   Using the “diopter setting” adjustment ring, focus the same object being viewed. Caution  

 

should be used as over turning or forcing the diopter eyepiece can cause damage or cause the  

 

eyepiece to break away from the chassis.

  8.  Your binocular should be adjusted for your eyes. Focusing for any distance can now be done  

  simply by turning the center focus wheel or pressing the “Insta-Focus®” lever. Make a note of  

 

the diopter setting for your eyes for future reference.

“ZOOM” FEATURE – On Select Models Only (Figure 3)

  1.   Follow the steps for focusing as outlined under “Center Focus & Insta-Focus.®”

  2.  When focusing a “zoom” (variable power) binocular, it is best to begin at high power. This  

  will reduce or eliminate the need for focus readjustment when zooming between high and 

 

 

low powers. Set the “zoom” lever at the highest power indicated and focus on a distant object  

 

with fine detail (e.g., brick wall, tree branches, etc.).

  3.   Adjust your binocular for individual eye strength using the “diopter setting” as outlined in  

 

the instructions for “Center Focus / Insta-Focus.”

  4.   Your binocular is now adjusted properly for your eyes. You may now “zoom” to any power  

 

and the subject will stay in focus.

  

  Note: To focus on an object at a closer distance, focus on the object at high power first and then adjust the 

“zoom” lever to the desired lower power. With any “zoom” instrument, better quality images are possible at 

lower powers.

PERMA FOCUS® / INSTAVISION®

 

 

  Your Bushnell binocular may be designed and built with a revolutionary focus-free optical system. Perma 

Focus and Instavision binoculars offer fast, clear viewing from approx. 35-100 ft. (depending on power) to 

"infinity", with no need to adjust a focus control. These binoculars do not have a diopter setting on either 

eyepiece.

WATERPROOF / FOGPROOF

 

  Your Bushnell binocular may be designed and built utilizing the latest waterproof and fogproof technology. 

Bushnell waterproof models are O-ring sealed for complete moisture protection. Fogproof protection is 

achieved from dry nitrogen purging that removes all internal moisture.

EYECUPS (Eyeglass/Sunglass Wearers):  (Figure 4)

 

  Your Bushnell binocular is fitted with rubber roll-down, pop-up, or twist-up eyecups designed for your 

comfort and to exclude extraneous light. If you wear glasses, make sure the eyecups are in the down position. 

This will bring your eyes closer to the binocular lens thus providing improved field of view.

INSTRUCTIONS FOR CARE

  Your Bushnell binocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you would give 

any fine optical instrument. Non-waterproof models should not be exposed to excessive moisture.

  1.   If your binocular has roll-down, flexible eyecups, store it with the eyecups up. This avoids  

 

excessive stress and wear on the eyecups in the down position.

  2.   Avoid banging and dropping.

  3.   Store in a cool, dry place.

CLEANING

  1.    Blow away any dust or debris on the lens (or use a soft lens brush).

  2.   To remove dirt or finger prints, clean with a soft cotton cloth rubbing in a circular motion.  

 

Use of a coarse cloth or unnecessary rubbing may scratch the lens surface and eventually cause  

  permanent damage. A "microfiber"cleaning cloth (available at most photo dealers) is ideal for  

 

the routine cleaning of your optics.

  3.   For a more thorough cleaning, photographic lens tissue and photographic-type lens cleaning 

 

  fluid or isopropyl alcohol may be used. Always apply the fluid to the cleaning cloth – never  

 

directly on the lens.

NEVER LOOK DIRECTLY AT THE SUN WITH YOUR BINOCULAR 

AS IT MAY CAUSE SERIOUS DAMAGE TO YOUR EYES

 

 

WARRANTY / REPAIR

ENGLISH

Fig. 1

Fig. 2

Interpupillary Distance

Diopter Setting

Fig. 3

Zoom Feature

Fig. 4

Roll-Down Eyecups

LIFETIME LIMITED WARRANTY

Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the 

lifetime of the original owner. The Lifetime Limited Warranty is an expression of our confidence 

in the materials and mechanical workmanship of our products and is your assurance of a lifetime 

of dependable service.  In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair 

or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does 

not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by 

someone other than a Bushnell Authorized Service Department.

Any return in the U.S. or Canada made under this warranty must be accompanied by the items 

listed below:

1)  A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling

2)  Name and address for product return

3)  An explanation of the defect

4) Proof of Purchase

5)  Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in transit, 

with return postage prepaid to the address listed below:

 

IN U.S.A. Send To: 

  

IN CANADA Send To: 

Bushnell Outdoor Products                  

Bushnell Outdoor Products

Attn.:  Repairs 

                 

Attn.:  Repairs

9200 Cody 

                 

25A East Pearce Street, Unit 1

Overland Park, Kansas 66214 

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for 

applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at: 

 

 

 

 

 

Bushnell Germany GmbH 

 

 

 

 

European Service Centre 

 

 

 

  

Mathias-Brüggen-Str.  80 

 

 

 

  

D-50827  Köln 

 

 

 

  

GERMANY 

 

 

 

 

Tel: +49 221 995568-0 

 

 

 

 

Fax: +49 221 995568-20

This warranty gives you specific legal rights.

You may have other rights which vary from country to country.  

©2010 Bushnell Outdoor Products

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Bushnell-Fernglases. Es ist ein Präzisionsinstrument, das 

Ihnen viele jahre Freude bereiten soll. Diese Gebrauchsanweisung wird Ihnen helfen, das Gerät optimal zu 

nutzen. Dazu erfahren Sie nachfolgend, wie Sie das Fernglas optimal auf Ihre Augen einstellen und wie das 

Gerät zu pflegen ist. Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des Fernglases bitte genau durch.

OKULARANPASSUNG (Abbildung 1)

Einstellen des Augenabstandes

 

  Der Abstand zwischen den Augen, der so genannte "Pupillenabstand", variiert von Mensch zu Mensch. Um eine optimale 

Einstellung zwischen Okular und Auge zu erreichen, führen Sie bitte folgende Schritte aus:

  1.  Halten Sie das Fernglas ganz normal vor Ihre Augen.

  2.  Halten Sie beide Objektive fest. Bewegen Sie die beiden Objektive gegeneinander, bis Sie einen einzigen  

 

Bildkreis sehen. Stellen Sie Ihr Fernglas vor jedem Einsatz auf diese Position ein. 

Einstellen der Individuellen Sehstärke

  Da die Sehstärke von Mensch zu Mensch variiert, besitzen die meisten Bushnell-Ferngläser einen Dioptrienausgleich, der 

es Ihnen erlaubt, das Fernglas auf Ihre Sehstärke einzustellen. Zur Schärfenregulierung Ihres Fernglasmodells führen Sie 

bitte die folgenden Anweisungen aus.

SCHÄRFENREGULIERUNG

  Bushnell-Ferngläser haben zwei verschiedene Schärfenregulierungen: "Center (Mitteltrieb)" oder "Insta-Focus®".

   

• Der "CENTER-FOCUS" besitzt zur Schärfenregulierung ein zentrales Rädchen, das sich zwischen den  

 

   beiden Objektiven befindet.

    • Das "INSTA-FOCUS®"-System  zur  schnellen  Schärfenregulierung  besitzt  einen  Einstellhebel  zwischen              

 

   den Objektiven.

"Center-Focus" & "Insta-Focus®"

  1.  Stellen Sie den Pupillenabstand ein (Abb. 1)

  2.  Stellen Sie die "Dioptrien-Einstellung" (Abb. 2) auf Null und visieren Sie ein Objekt an, das in einiger  

 

Entfernung liegt.

  3.   Halten Sie dabei immer beide Augen offen.

  4.  Decken Sie mit einem Objektivdeckel oder Ihrer Hand die (vordere) Objektivlinse auf der Seite des  

 

Fernglases  ab,  das  über  den  Dioptrien-ausgleich  verfügt,  gewöhnlich  die  rechte  Seite.  (Bei  "Zoom"-               

 

Modellen ist es die linke Seite.)

  5.  Stellen Sie mit Hilfe des zentralen Rädchens zur  Schärferegulierung oder dem "InstaFocus®"-Hebel  die            

 

Schärfe so ein, dass das angepeilte Objekt (suchen Sie sich ein Objekt mit möglichst mit vielen Details)  

 

(z.B. eine Mauer, Äste usw.) so scharf wie möglich zu erkennen ist.

  6.  Entfernen Sie die Abdeckung von der Linse auf der Dioptrienausgleichsseite, decken Sie die andere  

 

Objektivlinse ab und sehen Sie sich nochmals das gleiche Objekt an.

  7.  Benutzen Sie den Einstellungsring für den Dioptrienausgleich, um das gleiche Objekt zu fokussieren. Dies 

  sol te behutsam geschehen: ein Überdrehen des Dioptrien- Okulars kann zu Beschädigungen oder zum  

 

Abbrechen des Okulars vom Gehäuse führen.

  8.  Ihr Fernglas sollte jetzt auf Ihre Augenstärke eingestellt sein. Jetzt lässt sich die Scharfeinstellung für jede  

  Entfernung ganz einfach durchführen. Dazu drehen Sie entweder am zentralen Einstellungsrädchen oder  

 

drücken den "InstaFocus®"-Hebel. Notieren Sie sich die Dioptrienausgleichs-Einstellung für Ihre Augen.

"ZOOM" – VORRICHTUNG – Nur bei ausgewählten Modellen (Abb.3)

  1.  Führen Sie die Schritte zur Schärfeneinstellung aus, die unter "Center-Focus" und "InstaFocus®"             

 

beschrieben sind.

  2.  Sollte es sich um ein "Zoom"-Fernglas (mit variabler Stärke) handeln, beginnen Sie am besten bei der  

  höchsten Stärke. Damit vermeiden Sie in den Fällen eine erneute Schärfeneinstellung, wo Sie zwischen  

  hohen und niedrigen Stärken zoomen. Stellen Sie den "Zoom"-Hebel auf die größtmögliche Stärke und  

 

fokussieren Sie ein fern gelegenes Objekt mit feinen Details (z.B. eine Mauer, Äste usw.).

  3.  Stellen Sie Ihr Fernglas mithilfe des Dioptrienausgleichs auf Ihre persönliche Sehstärke ein, wie in den  

 

Anweisungen für "Center-Focus" / "InstaFocus®" beschrieben.

  4.  Ihr Fernglas ist nun richtig eingestel t. Jetzt können Sie jedes entfernte Objekt "heran-" oder 

 

 "wegzoomen".

  Anmerkung: Um sich ein näher gelegenes  Objekt anzusehen, fokussieren Sie das Objekt zunächst mit hoher Stärke 

und stellen danach den "Zoom"-Hebel auf die gewünschte niedrigere Stärke ein. Bei "Zoom"-Gläsern erhalten Sie mit 

kleineren Vergrößerungen qualitativ bessere Bilder.

PERMA FOCUS®/INSTAVISION®

  Ihr Bushnell-Fernglas ist mit einem revolutionären Fokus-freien Optiksystem ausgestattet. PermaFocus® und Instavision®-

Ferngläser bieten bei Entfernungen von etwa 10 – 30 Meter (je nach Stärke) bis "unendlich" eine schnelle und klare Sicht, 

ohne dass die Schärfe zu regulieren ist. Diese Ferngläser besitzen für die Okulare keinen Dioptrienausgleich.

WASSER- UND BESCHLAGFREI

  Ihr Bushnell-Fernglas ist mit der neuesten Technologie für Wasserdichte und Beschlagfreiheit erhältlich. Wasserfeste 

Modelle von Bushnell sind mit einem O-Ring für absolute Wasserfestigkeit versiegelt. Die Beschlagfreiheit wird durch 

trockenen Stickstoff im Glasinneren erreicht, der jede Feuchtigkeit im Inneren des Geräts beseitigt.

AUGENMUSCHELN (Brillen-/Sonnenbrillenträger) (Abb.4)

  Ihr Bushnell-Fernglas ist zu Ihrer Bequemlichkeit und um überflüssiges Licht auszuschließen, mit um-/ausklappbaren oder 

herausdrehbaren Augenmuscheln aus Gummi ausgestattet. Sollten Sie Brillenträger sein, klappen Sie die Augenmuscheln um. 

Damit sind Ihre Augen näher an der Linse des Objektivs, womit sich das Blickfeld vergrößert.

PFLEGEANLEITUNG

  Bei einer normalen Pflege, wie sie bei jedem feinoptischen Instrument üblich ist, werden Sie Ihr Bushnell-Fernglas 

jahrelang ohne Probleme benutzen können. Nicht-wasserfeste Modelle sollten keinesfalls übermäßiger Feuchtigkeit 

ausgesetzt werden.

  1.  Wenn Ihr Fernglas umklappbare, weiche Augenmuscheln besitzt, lagern Sie es bitte mit den 

 

 

Augenmuscheln  nach  oben.  Damit  vermeiden  Sie  während  der  Lagerung  eine  übermäßige                    

 

Belastung der Augenmuscheln. 

  2.  Stoßen Sie mit dem Fernglas nirgends an und lassen Sie es nicht herunterfallen. 

  3.  Lagern Sie das Fernglas kühl und trocken.

 

REINIGUNG

  1.  Pusten Sie Staub oder Schmutz auf den Linsen weg (oder benutzen Sie eine weiche Linsenbürste).

  2.  Um Schmutz oder Fingerabdrücke zu entfernen, putzen Sie die Linsen mit einem weichen Baumwolltuch  

  in kreisförmigen Bewegungen. Die Benutzung eines groben Tuchs oder unnötiges Reiben kann die  

 

Linsenoberfläche  zerkratzen  und  schließlich  zu  bleibenden  Schäden  führen.  Ein  "Mikrofaser"-Putztuch                 

 

(erhältlich bei den meisten Fotohändlern) ist ideal für die routinemäßige Reinigung der Optik.

  3.  Für eine gründlichere Reinigung können Linsentücher für Kameras und Linsen- Reinigungsflüssigkeit für  

 

Kameras  oder  Isopropyl-Alkohol  benutzt  werden.  Immer  die  Flüssigkeit  auf  das  Reinigungstuch  und              

 

niemals direkt auf die Linse geben.

WENN SIE MIT IHREM FERNGLAS DIREKT IN DIE SONNE SCHAUEN, 

KöNNEN IHRE AUGEN VERLETZT WERDEN

GARANTIE / REPARATUR

FERNGLÄSER

BEDIENUNGSANLEITUNG

Abbg 1

Abbg 2

Augenabstand

Dioptrieneinstellung

Abbg 3

Zoom-Funktion

Abbg 4

Stülpmuscheln

GERMAN

BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE

Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine lebenslange Garantie. Die Garantie gilt für den Erstbesitzer 

und erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Die beschränkte lebenslange Garantie ist 

Ausdruck unseres Vertrauens in die Materialien und die mechanische Ausführung unserer Produkte 

und gewährleistet Ihnen einen lebenslangen zuverlässigen Kundendienst.  Für den Fall, dass ein 

Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren 

oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt freigemacht zurückschicken. Von dieser Garantie 

ausgeschlossen sind Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäße Behandlung, Installations- oder 

Wartungsarbeiten, die nicht von einer autorisierten Bushnell-Kundendienstabteilung vorgenommen 

werden, zurückzuführen sind.
Jeder Rücksendung in die USA oder nach Kanada im Rahmen dieser Garantie müssen folgende 

Dokumente und Angaben beigefügt werden:
 

1)   Ein Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10,00 USD zur Abdeckung der 

 

 

Porto-und Bearbeitungskosten

 

2)   Name und Anschrift für die Rücksendung des Produkts

 

3)   Eine Erläuterung des Mangels

 

4)   Kaufbeleg

 

5)   Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschäden gut verpackt in einem  

 

 

stabilen Versandkarton an die nachstehend aufgeführte Adresse geschickt werden,  

 

 

wobei die Gebühren für die Rücksendung im Voraus zu entrichten sind.

Adresse für Rücksendungen in die USA: 

                   Adresse für Rücksendungen nach KANADA: 

Bushnell Outdoor Products                                  Bushnell Outdoor Products

Attn.:  Repairs 

 

               Attn.:  Repairs

9200 Cody 

 

               25A East Pearce Street, Unit 1

Overland Park, Kansas 66214 

               Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

Bei Produkten, die Sie außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanadas gekauft haben, erhalten Sie 

die entsprechenden Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. In Europa erreichen Sie 

Bushnell auch unter: 

 

 

 

 

 

 

 

Bushnell Germany GmbH 

 

 

 

 

 

European Service Centre 

 

 

 

 

 

Mathias-Brüggen-Str. 80 

 

 

 

 

 

D-50827 Köln 

    

 

 

GERMANY 

 

 

 

 

 

Tel: +49 221 995568-0 

 

 

 

 

 

Fax: +49 221 995568-20

Mit dieser Garantie erwerben Sie bestimmte Rechtsansprüche.

Sie haben möglicherweise darüber hinaus noch andere Rechte, die von Land zu Land variieren.    

©2010 Bushnell Outdoor Productss

Congratulazioni per l’acquisto del nuovo binocolo Bushnell! Il binocolo è uno strumento di precisione, 

concepito e realizzato per offrirle molti anni di piacevoli visioni. Questo manuale l’aiuterà ad ottenere il 

massimo delle prestazioni, spiegandole come regolare il binocolo per i suoi occhi e come prendersi cura dello 

strumento. Prima di usare il binocolo, la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni.

REGOLAZIONE PER GLI OCCHI (Figura 1)

Regolazione Della Distanza Fra Gli Occhi

  La distanza fra gli occhi, o "distanza interpupillare", varia da persona a persona. Per ottenere il perfetto 

allineamento delle lenti rispetto ai vostri occhi, compiere queste semplici operazioni.

  1.  Tenere il binocolo nella posizione di visione normale.

  2.  Afferrando saldamente i due cannocchiali del binocolo, avvicinarli o allontanarli fino a quando  

 

non si vede un unico campo circolare. Prima di ogni uso, rimettere sempre il binocolo in questa 

 posizione.

Regolazione in base alla vista individuale

  Poiché la vista varia da persona a persona, la maggior parte dei binocoli Bushnell dispone di una funzione di 

adattamento diottrico che permette di regolare il binocolo alla propria vista. Seguire le istruzioni per la messa 

a fuoco sotto indicate per il tipo di binocolo posseduto.

MESSA A FUOCO

  I binocoli Bushnell hanno uno di questi sistemi di messa a fuoco: centrale o "Insta-Focus®".

   • Il sistema di messa a fuoco centrale ha una ghiera di messa a fuoco sistemata fra i due cannocchiali del binocolo.

 • 

Il sistema rapido di messa a fuoco "Insta-Focus®" ha una leva per la messa a fuoco sistemata fra i due cannocchiali.

Messa a fuoco centrale e "Insta-Focus®"

  1.   Regolare la distanza interpupillare (Figura 1).

  2.   Regolare su zero le diottrie (Figura 2) e guardare un oggetto lontano.

  3.   Tenere sempre gli occhi aperti.

  4.   Usando il coperchietto dell’obiettivo o una mano, coprire l’obiettivo (davanti) dello stesso lato  

 

del binocolo sul quale si trova la "regolazione diottrica". Di solito questo è il lato destro (o il  

 

lato sinistro sui modelli con lo zoom). 

  5.   Usando la ghiera di messa a fuoco centrale o la leva "Insta-Focus", mettere a fuoco un 

 

  oggetto lontano ricco di fini dettagli (un muro di mattoni, i rami di un albero, ecc.) fino a  

 

quando appare il più nitido possibile. 

  6.   Scoprire l’obiettivo sul lato delle diottrie, coprire l’altro obiettivo, quindi guardare lo stesso oggetto.

  7.  Usando la ghiera di regolazione delle diottrie, mettere a fuoco l’oggetto guardato. Non 

 

  ruotare troppo o forzare l’oculare delle diottrie, poiché questo potrebbe danneggiarsi o 

 

 

staccarsi dal telaio del binocolo. 

  8.   Regolare il binocolo secondo i propri occhi. Per mettere a fuoco il binocolo per qualsiasi  

  distanza, basta girare la ghiera di messa a fuoco centrale o premere la levetta "Insta-Focus®".  

 

Prendere nota dell’impostazione delle diottrie per riferimenti futuri.

FUNZIONE "ZOOM" – Solo su Determinati Modelli (Figura 3)

  1.   Seguire le istruzioni per la messa a fuoco riportate in "Messa a fuoco centrale e Insta-Focus.®"

  2.  Quando si mette a fuoco un binocolo con "zoom" (ingrandimento variabile), si consiglia 

 

  di cominciare all’ingrandimento maggiore. In tal modo, verrà ridotta o eliminata la necessità  

 

di regolare di nuovo la messa a fuoco passando dagli ingrandimenti minori a quelli più elevati. 

  Impostare la levetta dello zoom all’ingrandimento più alto e mettere a fuoco guardando un  

 

oggetto lontano ricco di fini dettagli (un muro di mattoni, i rami di un albero, ecc.).

  3.  Regolare il binocolo secondo la propria vista tramite l’impostazione delle diottrie, come 

 

 

spiegato in "Messa a fuoco centrale/Insta Focus".

  4.   Il binocolo è adesso regolato correttamente per i propri occhi. È ora possibile zoomare a  

 

qualsiasi ingrandimento e l’oggetto rimarrà a fuoco.

   

  Nota: per un oggetto a distanza più ravvicinata, mettere a fuoco usando l’ingrandimento alto, quindi regolare 

la levetta dello zoom sull’ingrandimento desiderato. Come per qualsiasi strumento con zoom, la migliore 

qualità dell’immagine si ottiene agli ingrandimenti più bassi.

Perma FOCUS® / INSTAVISION®

 

  Il binocolo Bushnell che avete acquistato potrebbe disporre di uno dei rivoluzionari sistemi ottici Bushnell 

per eliminare la necessità di messa a fuoco.  I binocoli Perma Focus e Instavision offrono una visione rapida e 

chiara da 11-35 metri circa (a seconda dell’ingrandimento) all’infinito, senza dover regolare il comando della 

messa a fuoco. Questi binocoli non hanno la funzione di regolazione delle diottrie sull’oculare.

IMPERMEABILE/ANTIAPPANNANTE

  Il vostro binocolo Bushnell potrebbe essere di un tipo dotato della più avanzata tecnologia di impermeabilità 

e antiappannamento. I modelli Bushnell impermeabili hanno un anello di tenuta (O-ring) che assicura la 

protezione completa contro l’umidità. La protezione antiappannante viene invece fornita dall’azoto secco che 

elimina tutta l’umidità dall’interno del binocolo.

BORDI DEGLI OCULARI (per chi porta occhiali da vista/da sole):  (Figura 4)

  Il binocolo Bushnell è dotato di bordi degli oculari in gomma rovesciabili, a comparsa o girevoli studiati per 

dare il massimo comfort  e bloccare la luce esterna indesiderata. Quando si indossano gli occhiali, ricordarsi 

di tenere i bordi degli oculari abbassati. In tal modo gli occhi saranno più vicini agli oculari del binocolo, 

migliorando il campo visivo.

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE

  Il binocolo Bushnell offrirà anni di servizio senza problemi se riceve dall’utente la stessa cura normale data a 

qualsiasi strumento ottico di precisione. Non esporre i modelli non impermeabili ad eccessiva umidità.

  1.   Se il binocolo posseduto ha bordi degli oculari rovesciabili e flessibili, conservare il binocolo con i bordi 

 

degli oculari rialzati. Ciò eviterà stress e usura eccessivi ai bordi degli oculari in posizione abbassata.

  2.   Evitare colpi e cadute al binocolo.

  3.   Conservare in un luogo fresco e asciutto.

     

PULIZIA

 

  1.   Soffiare per rimuovere polvere e detriti dalle lenti (oppure, usare una spazzola morbida per lenti).

  2.   Per rimuovere sporco o ditate, pulire con un panno di cotone morbido strofinando con un  

 

movimento  circolare.  L’uso  di  un  panno  ruvido  o  l’eccessivo  strofinamento  può  graffiare  le                    

  superfici delle lenti e causare un danno permanente. Per la pulizia regolare delle ottiche, 

 

 

l’ideale è usare un panno in microfibra (disponibile presso i negozi di foto-ottica).

  3.   Per una pulizia più completa, si possono usare un fazzoletto per la pulizia di lenti fotografiche  

  con un liquido detergente per lenti fotografiche, oppure alcol isopropilico. Applicare sempre il  

 

liquido sul panno detergente, mai direttamente sulla lente.

PER EVITARE IL RISCHIO DI DANNEGGIARE I PROPRI OCCHI, 

NON GUARDARE MAI DIRETTAMENTE IL SOLE CON IL BINOCOLO.

 

GARANZIA / REPARAZIONE

GARANZIA LIMITATA A VITA

Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione finché 

rimarrà in possesso del proprietario originale. La presente garanzia limitata a vita esprime la nostra 

fiducia nei materiali e nella fabbricazione dei nostri prodotti e l’assicurazione di anni e anni di 

servizio affidabile. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o 

sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali 

danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone 

non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.

A un prodotto restituito negli Stati Uniti o in Canada e coperto da questa garanzia occorre allegare 

quanto segue.

 1) 

Assegno/ordine di pagamento per l’importo di 10 $US per coprire i costi di spedizione.

 

2)  Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.

 

3)  Una spiegazione del difetto.

 

4)    Scontrino.

 

5)  Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante  

 

il trasporto, e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi.

 

Recapito NEGLI STATI UNITI:  

Recapito IN CANADA: 

 

Bushnell Outdoor Products 

            

Bushnell Outdoor Products

 

Attn.:  Repairs 

 

                

Attn.:  Repairs

 

9200 Cody 

 

                

25A East Pearce Street, Unit 1

 

Overland Park, Kansas 66214 

 

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole 

pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell a questo numero:   

    

 

 

 

 

 

 

 

Bushnell Germany GmbH 

 

 

 

 

 

European Service Centre 

 

 

 

 

 

Mathias-Brüggen-Str. 80 

 

 

 

 

 

D-50827 Köln 

    

 

 

GERMANY 

 

 

 

 

 

Tel: +49 221 995568-0 

 

 

 

 

 

Fax: +49 221 995568-20

 

Questa garanzia dà specifici diritti legali. 

Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra.  

©2010 Bushnell Outdoor Products

ITALIAN

BINOCOLO

MANUALE DI ISTRUZIONI

Distanza Interpupillare

Anello di Regolazione Diottrica

Funzione Zoom

Bordi Degli Oculari Rovesciabili

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 1

Related Manuals for Bushnell PowerView_PermaFocus_H2O_Legacy_Falcon

0.763926s