Black & Decker TR1278BD Use & Care Manual

Black & Decker Toaster Use & Care Manual - TR1278BD.
Download
Page  of 2
4.9, 1671 votes
background image

the toaster use the toast control lever to raise the food for easy removal.

TOASTING CYCLE

1.  Adjust toast shade selector to the desired setting (1 through 7).
2.  Insert slices of bread, bagels or other foods to be toasted in appropriate slot and press toast 

control lever until it locks into the down position.  The self-adjusting guides automatical y 

center food being toasted. 

3.  When selecting BAGEL or FROZEN function, you must press the toast control lever before 

selecting one of these settings.

4.  When toasting is complete, the toast control lever releases and the appliance shuts off.
5.  Unplug the toaster when not in use.
NOTE: The Bagel function warms the outside of the bagel while toasting the cut side. Always 

place bagels cut side facing the interior of the toaster.
REMOVING EXCESS CRUMBS

1.  To remove exceses crumbs, let unit cool, unplug unit, open crumb door - shake excess into 

appropriate trash recepticle. Close and latch crumb door before using.

CARE AND CLEANING

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.

CLEANING

Always unplug the cord from electrical outlet and al ow toaster to cool before cleaning. Do not 

immerse toaster in water.

CLEANING OUTSIDE SURFACES

Important: The unit gets hot. Al ow the toaster to cool completely before cleaning.

• Wipetheexteriorwithadampclothorspongeanddrywithapapertowel.
• Donotusestrongcleanersorabrasivesthatmayscratchsurfacesandneverspraycleaners

directly onto the toaster.

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number in 

front of this sheet. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO 

NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to 

consult the website listed on the cover of this manual.

Two-Year Limited Warranty

(Applies only in the United States and Canada)

What does it cover?

• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywil notexceedthe

purchase price of product.

For how long?

• Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?

• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactory

refurbished.

How do you get service?

• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcal tol -free1-800-231-

9786, for general warranty service.

• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecal 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?

• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodifiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotal owthe

exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply 

to you.)

How does state law relate to this warranty?

• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfrom

state to state or province to province.

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES 

DE SEGURIDAD 

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas 

de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) 

lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:

•Por favor lea todas las instrucciones.

•No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las peril as.

•Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones personales no 

sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u otro líquido.

•Supervisióncercanaesnecesariacuandoelaparatoesusadoporocercade

niños.

•Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje 

Please Read and Save this Use and Care Book. 

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol-

lowed, including the fol owing:

•Read al  instructions.

•Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

•To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, 

plugs or appliance in water or other liquid.

•Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

•Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Al ow to cool before 

putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.

•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance 

malfunctions or has been damaged in any manner. 

•The use of accessory attachments not recommended by the appliance 

manufacturer may cause injuries.

•Do not use outdoors.

•Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

•Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

•Do not use this appliance for other than intended use.

•Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster, 

as they may create a fire or risk of electric shock.

•A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material, including 

curtains, draperies, wal s and the like, when in operation.

•Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.

•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced 

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, 

unless they have been given supervision or instruction concerning use of the 

appliance by a person responsible for their safety.

•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

•Press cancel button before disconnecting power cord if unit is in use.

•Warning: To prevent electrical shock, unplug before cleaning

•Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, operate with crumb tray 

closed.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

This product is for household use only.

POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the 

risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If 

the plug does not fit ful y into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a 

qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

ELECTRICAL CORD

a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting 

from becoming entangled in or tripping over a longer cord.

b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is 

exercised in their use.

c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,

  1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should 

be at least as great as the electrical rating of the appliance,

  2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 

3-wire cord, and

  3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop 

where it can be pulled on by children or tripped over unintentional y.

Note: Ifthepowercordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnel;inLatinAmerica,

by an authorized service center

.

HOW TO USE

This product is for household use only.
GETTING STARTED

• Placetoasteronaflat,levelsurface,wherethetopoftheunithasenoughspacefortheheatto

flow without damaging the cabinets or wal s.

• Removetiefromcordandunwind.
• Plugunitintoelectricaloutlet.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR TOASTER

• Forfirsttimeuse,selectsetting4(medium).Re-adjustthesettingtosuityourpersonal

preference on successive toasting operations.

• Ifthewrongbuttonisselected,presstheCANCELbutton,presstheleverdownandreselect

the desired setting.

CONTROL LEVER WITH BUILT-IN EXTRA LIFT

This toaster has a built-in toast control lever with extra lift. If toasted food does not clear the top of 

que se enfríe antes de poner o quitar partes y antes de limpiar el aparato.

•No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de un mal 

funcionamiento o si se ha dañado de alguna manera.

•El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar 

lesiones.

•No use al aire libre.

•No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que 

toque superficies calientes.

•No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico, ni dentro de un 

horno caliente.

•No utilice este aparato para otro uso previsto.

•Alimentos de gran tamaño, paquetes de papel de aluminio o utensilios no deben 

ser introducidos en una tostadora, ya que podrían provocar un incendio o riesgo de 

choque eléctrico.

•Puede ocurrir un incendio si la tostadora está cubierto o en contacto con 

materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y similares, durante 

su funcionamiento.

•No intente sacar los alimentos cuando la tostadora esté enchufado

•Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) 

con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y 

conocimiento,amenosquehayanrecibidosupervisiónoinstruccionesrelativasal

uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

•Los niños deben ser supervisados  para asegurarse de que no jueguen con el 

aparato.

•Pulseelbotóndecancelaciónantesdedesconectarelcabledealimentaciónsila

unidad está en uso.

•Advertencia:  Para evitar una descarga eléctrica desconecte antes de la 

limpiar

•Advertencia:  Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, 

operan con miga bandeja para cerrarla.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.

ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el 

otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un 

tomacorrientepolarizadoenunsolosentido.Sielenchufenoentraeneltomacorriente,

inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar 

esta medida de seguridad.

CABLE ELÉCTRICO

a)Lecordond’alimentationdel’appareilestcourt(ouamovible)afindeminimiserlesrisques

d’enchevêtrementoudetrébuchement.

b)Ilexistedescordonsd’alimentationamoviblesouderalongepluslongsetilfauts’enserviravec

prudence.

c)Lorsqu’onutiliseuncordond’alimentationamovibleouderalongepluslong,ilfauts’assurerque:

 1)latensionnominaleducordond’alimentationamovibleouderal ongesoitaumoinségaleà

celledel’appareil,etque;

 2)lorsquel’appareilestdetypemisàlaterre,ilfaututiliseruncordonderal ongemisàlaterre

àtroisbroches,et;

 3)lecordonpluslongsoitplacédesortequ’ilnesoitpasétalésurlecomptoiroulatabled’où

desenfantspourraientletirer,niplacédemanièreàprovoqueruntrébuchement.

Nota: Lorsquelecordond’alimentationestendommagé,ilfautlefaireremplacerpardupersonnel

qualifiéou,enAmériquelatine,parlepersonneld’uncentredeserviceautorisé.

COMO USAR

Este producto es solamente para uso doméstico.

PRIMEROS PASOS

• Coloquelaunidadsobreunasuperficieplana,demaneraquelapartesuperiordelaunidad

tenga suficiente espacio para que el calor fluya sin dañar armarios o paredes.

• Enchufeelcableenuntomacorriente.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE SU TOSTADORA

• Paralaprimeravez,ajusteelselectoralaposición4(mediana).Despuésreajustesegunsu

preferencia.

• Siseleccionalafunciónincorrecta,presioneelbotónCANCEL,presionelapalanca.
PALANCA DE CONTROL DE TOSTADO CON MECANISMO PARA RETIRAR LOS ALIMENTOS

Sielalimentotostadonosobresaledelatostadora,utilicelapalancadecontrolparaelevarloy

poder extraerlo fácilmente.

CICLO DE TOSTAR

1.  Ajuste el selector de tostado al nivel deseado (del 1 al 7).
2.  Coloque la rebanada de pan u otro alimento en las ranuras y empuje hacia abajo la palanca de 

control hasta que quede encajada en la parte inferior de la unidad. Las guías para el pan se 

ajustarán automáticamente para sujetar el alimento.

3. Sieligelasfuncionesdebagels(BAGEL)ycongelado(FROZEN),debepresionarlapalancade

control antes de elegir uno de estos ajustes.

4.  Cuando se haya completado el tostado, las emisiones de palanca de control de tostado y el 

aparato se apaga.

5.  Desenchufe la tostadora Cuando no está en uso.
NOTA:LafunciónBagelcalientalaparteexteriordelaroscadepantostado,mientrasqueellado

delcorte.Siemprepanecil oslugarcortarladoorientadohaciaelinteriordelatostadora.

EXTRACCIÓN DE MIGAS EN EXCESO

1. Para quitar migajas exceses, deje enfriar la unidad, desenchufe la unidad, abra la puerta miga 

- Exceso sacudida en la basura receptáculo apropiado. Cierre y asegure la puerta miga antes 

de usar.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Este producto no contiene piezas que puedan ser arregladas por el usuario. En caso de requerir 

unareparaciónomantenimiento,póngaseencontactoconpersonalcualificadoparael o.

LIMPIEZA

Desenchufe siempre el cable del tomacorriente y deje que la tostadora se enfríe antes de 

limpiarla. No sumerja la tostadora en agua.

Limpieza de las superficies exteriores

Importante: La unidad se calienta. Deje que se enfríe por completo antes de limpiarla.

• Limpieelexteriorconunaesponjaopañohúmedoyséqueloconpapeltoal a.
• Noutilicelimpiadoresoabrasivosfuertesquepuedanrayarlassuperficies,ynuncarocíe

limpiadores directamente sobre la tostadora.

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del 

centrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósuproducto.NOdevuélvael

producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA

(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)

¿Qué cubre la garantía?

• Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohayasido

generado por el uso incorrecto del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengaunapruebadela

compra.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?

• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníqueseconel

centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de 

instrucciones. 

¿Cómo se puede obtener servicio?

• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorl amealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

• Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.
• Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.
• Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.
• Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.
• Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.
• Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.
• Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?

• Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatenerotros

derechosquevaríandeunaregiónaotra.

Veuil ez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.

IMPORTANTES CONSIGNES 

 DE SÉCURITÉ.

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent 

toujoursêtreobservées,ycompriscequisuit:

•Lisez toutes les instructions.

•Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.

•Pourprotégercontrel’incendie,dechocélectriqueetdeblessures,nepas

immergerlecordon,laficheouappareildansl’eauoutoutautreliquide.

•Une surveil ance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par ou près 

des enfants.

•Débrancherl’appareillorsqu’iln’estpasutiliséetavantdelenettoyer.Laisser

refroidiravantdemettreoud’enleverdespiècesetavantdelenettoyer.

•Ne pas faire fonctionner un appareil avec un cordon ou une fiche endommagé, ou 

lorsque l ‘appareil ait été endommagé de quelque façon.

•L’utilisationd’accessoiresnonrecommandésparlefabricantdel’appareilpeut

causer des blessures.

•Nepasutiliseràl’extérieur.

•Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces 

Related Manuals for Black & Decker TR1278BD

0.774819s