Black & Decker GR100 User's Manual

Black & Decker Kitchen Appliance User's Manual - GR100.
Download
Page  of 2
4.7, 1857 votes
background image

Size: 21.75" x 17"

NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty 
(Applies only in the United States and Canada)

What does it cover?
• Any defect in material or workmanship; provided however, Applica’s

liability will not exceed the purchase price of the product

For how long?
• One year after the date of original purchase

What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either

new or factory refurbished

How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, 

or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service

• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of 

the unit

• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some

states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other

rights that vary from state to state or province to province.

¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. 
Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. 

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)

¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.

Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de
compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por un año a partir de la fecha original de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra. 
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 
Esta garantía no cubre:
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las

normales

• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del

producto

• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.

Garantie limitée de un an 
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité

de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.

Quelle est la durée?
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou

réusiné.

Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans

frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs
à la garantie. 

• On peut également communiquer avec le service des pièces et des

accessoires au 1 800 738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement 

du produit.

• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états

ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 

Quelles lois régissent la garantie?
• 
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux

spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.

Garantía (solamente a México)
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTIA 
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas
en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años a partir
de la fecha original de compra.  
Esta garantía no es válida cuando: 
a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales, 
b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo 

de uso que le acompaña, 

c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no

autorizadas. 

Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía 
lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.  
Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de
compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio
más cercano autorizado por Black & Decker. 
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado
por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar
el riesgo.
Conserve esta sección para validar su garantía.

Copyright © 2006 Applica Consumer Products, Inc.

Pub #179192-00-RV03

Made in People’s Republic of China

Printed in People’s Republic of China

Importado por: 

Applica de México S. de R.L. de C.V.

Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules

Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040

Teléfono: (55) 1106-1400

Del interior marque sin costo

01 (800) 714-2503

Fabricado en la República Popular de China

Impreso en la República Popular de China

Fabriqué en République populaire de Chine

Imprimé en République populaire de Chine

is a trademark of The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, USA

Marca registrada de The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, E.U.

Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, 

Towson, Maryland, É.-U.

Comercializado por:

Applica de México, S. de R. L. de C.V.

Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, 

Fracc Los Pirules

Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040.

R. F. C. AME-001026- PE3.

Servicio y Reparación

Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios

01 800  714 2503

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860 
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo 01 800 7001870
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto
Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878 / 224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av.
Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279

Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9 
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro.
Mexico D.F.
Tel.: 01 (800) 714-2503

(55) 1106-1400

Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomésticos,
S.A.
Boulevard El Dorado, al lado 
del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404

Perú
Servicio Técnico Central
Fast Service 
Calle Jorge Muelle 121 San Borja
Lima Perú
Tel.( 0511) 2257391-2230221
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR  00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, 
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square, 
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Centro Comercial City Market
Diagonal al hotel Melia,
Sabana Grande, Mivel plaza local 153.
Caracas Venezuela
Tel. 0212-3240969 y 0412-5926308.

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede
solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, especially

when children are present, basic safety

precautions should always be followed,

including the following:

❑Read all instructions.

❑Do not touch hot surfaces. Use handles or

knobs.

❑To protect against electrical hazards, do not

immerse cord, or temperature control in water

or other liquid.

❑Close supervision is necessary when any

appliance is used by or near children.

❑Unplug from outlet when not in use and

before cleaning. Allow to cool before putting

on or taking off parts and before cleaning.

❑Do not operate any appliance with a

damaged cord or plug or after the appliance

malfunctions or has been dropped or

damaged in any manner. Return appliance to

the nearest authorized service facility for

examination, repair or electrical or

mechanical adjustment.

❑The use of attachments not recommended by

the manufacturer may cause injuries.

❑Do not use outdoors.

❑Do not let the cord hang over the edge of

table or counter, or touch hot surfaces.

❑Do not place on or near a hot gas or electric

burner or in a heated oven.

❑Always attach plug to appliance first, then

plug cord in the wall outlet. To disconnect,

turn any control to "off", then remove plug

from wall outlet.

❑Do not use the appliance for other than its

intended use.

INSTRUCCIONES IMPORTANTE 

DE SEGURIDAD

Cuando se utilizan aparatos eléctricos,

particularmente en la presencia de los menores de

edad, siempre se debe respetar ciertas medidas de

seguridad incluyendo las siguientes: 

❑Por favor lea todas las instrucciones antes de

utilizar el producto.

❑No toque las superficies calientes, utilice las

asas o las perillas.

❑A fin de protegerse contra el riesgo de un

choque eléctrico, no sumerja el cable ni el

control de temperatura en agua ni en ningún

otro líquido.

❑Todo aparato eléctrico operado en presencia de

los menores de edad o por ellos mismos

requiere la supervisión de un adulto.

❑Desconecte el aparato de la toma de corriente

cuando no se encuentre en funcionamiento y

antes de limpiarlo.  Espere que el aparato se

enfríe antes de instalar o retirar los accesorios y

antes de limpiarlo.

❑No haga funcionar ningún aparato que tenga

dañado el enchufe, el cable o que no funcione

debido a una caída. Devuelva el aparato  a un

centro de servicio autorizado para que lo

examinen, reparen o ajusten.

❑El uso de accesorios no recomendados por el

fabricante del producto presenta el riesgo de

lesiones personales.

❑No utilice este aparato a la intemperie.

❑No permita que el cable cuelgue del borde de la

mesa o del mostrador ni que entre en contacto

con las superficies calientes.

❑No coloque el aparato sobre ni cerca de una

hornilla de gas o eléctrica ni cerca de un horno

caliente.

❑Siempre conecte el enchufe al aparato antes de

enchufar el cable en la toma de corriente. Para

desonectar el aparato, ajuste todo control a la

posición de apagado (OFF).

❑Este aparato se deberá utilizar únicamente con e

fin previsto.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu’on utilise un appareil électrique,

surtout si des enfants sont présents, il faut

toujours respecter certaines règles de sécurité

fondamentales, notamment les suivantes.

❑Lire toutes les instructions.

❑Ne pas toucher les surfaces chaudes.

Utiliser les poignées ou les boutons.

❑Pour protéger contre les risques de secousse

électrique, ne pas plonger le cordon ou la

commande de température dans l’eau ou

tout autre liquide.

❑Il est nécessaire de surveiller de près

l'utilisation de cet appareil par ou à

proximité d'enfants.

❑Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert

pas et avant de le nettoyer. Laisser refroidir

avant de monter ou d’enlever des pièces et

avant de nettoyer.

❑Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou

le cordon sont abîmés, qui présente un

problème de fonctionnement, qui est tombé

ou qui est endommagé. Le rapporter au

centre de service autorisé le plus proche

pour le faire examiner, réparer ou régler.

❑Utiliser des accessoires non recommandés

par le fabricant peut causer des blessures.

❑Ne pas utiliser à l’extérieur.

❑Ne pas laisser pendre le cordon de la table

ou du comptoir ou toucher des surfaces

chaudes.

❑Ne pas placer près d’une plaque électrique

chaude, d’un brûleur allumé ou dans un

four chaud.

❑Toujours brancher le cordon dans l'appareil

avant de brancher le cordon dans la prise

murale. Pour débrancher l’appareil, mettre

le sélecteur à la position hors tension (OFF),

puis débrancher le cordon de la prise

murale.

❑N'utiliser cet appareil que pour les usages

prévus.

GROUNDED PLUG (For Canada models only)

This product is equipped with a grounded plug, which will only fit into

a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this feature. Improper

connection of the grounding conductor may result in the risk of electric

shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether

the outlet is properly grounded.

POLARIZED PLUG (For US models only)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To

reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized

outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the

plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to

modify the plug in any way.

ELECTRIC CORD

a)

A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to

be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled

in or tripping over a longer cord.

b)

Longer detachable power-supply cords or extension cords are

available and may be used if care is exercised in their use.

c)

If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,

1)

The marked electrical rating of the detachable power-supply 

cord or extension cord should be at least as great as the 

electrical rating of the appliance,

2)

If the appliance is of the grounded type, the extension cord 

should be a grounding-type 3-wire cord, and

3)

The longer cord should be arranged so that it will not drape 

over the countertop or tabletop where it can be pulled on by 

children or tripped over.

TAMPER-RESISTANT SCREW

Warning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to

prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric

shock, do not attempt to remove the outer cover.

There are no user-

serviceable parts inside. Repair should be done onlyby authorized

service personnel. 

Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by

qualified personnel or in Latin America by an authorized service

center.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

ENCHUFE DE TIERRA (Sólo en modelos para el Canada)

Este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No

trate de alterar esta medida. La conexión inapropiada del conductor de tierra

puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda,

consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de

corriente sea una de tierra.

ENCHUFE POLARIZADO (Sólo para modelos en los Estados Unidos)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho

que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe

encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe

no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte

con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

CABLE ELÉCTRICO

a)

El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o

uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse

en un cable más largo.

b)

Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de

extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.

c)

Si se utiliza un cable separable o de extensión,

1)

El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión 

debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal 

del aparato.

2)

Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe 

ser un cable de tres alambres de conexión a tierra.

3)

Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no 

cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire 

del mismo o que alguien se tropiece.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia:Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar

la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo

de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la

cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el

consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamentepor

personal de servicio autorizado.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe

sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio

autorizado. riesgo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

FICHE MISE À LA TERRE (modèles du Canada seulement)

Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui

n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce

dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre

présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un

électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre.

FICHE POLARISÉE(Modèles des É.-U. seulement)

L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que

l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre

de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne

peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après

avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la

prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas

tenter de modifier la fiche.

CORDON ÉLECTRIQUE

a)

Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin

de minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.

b)

Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus

longs et il faut s’en servir avec prudence.

c)

Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible de rallonge

plus long, il faut s’assurer que :

1)

la tension nominale du cordon d’alimentation amovible 

ou de rallonge soit au moins égale à celle de l'appareil;

2)

lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser 

un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches;

3)

le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé 

sur le comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, 

ni placé de manière à provoquer un trébuchement.

VIS INDESSERRABLE

Avertissement :L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant

l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie

ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle

extérieur.L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En

confier la réparation seulementau personnel des centres de service

autorisés.

Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire

remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le per-

sonnel d’un centre de sevice autorisé.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

R32003/4-3-10E/S/F

1400 W 120 VAC 60 Hz

Family Size Griddle
with Warming Tray
Plancha con bandeja de recalentar
Plaque avec chauffe-plats

Please Read and Save this Use and Care Book

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto

Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation

Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 
1-800-738-0245

Models
Modelos
Modèles
❑ GR100

❑ GR150

USA/Canada

1-800-231-9786

Mexico

01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

Related Manuals for Black & Decker GR100

0.592636s