Black & Decker A300, A400, A500 Use & Care Manual

Black & Decker Iron Use & Care Manual - A300, A400, A500.
Download
Page  of 2
4.5, 2369 votes
background image

Size: 19.685" x 17.5"

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.

Plancha

Iron

Modelos/Models

A300, A400, A500

Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)

Accessories/Parts (USA/Canada)

1-800-738-0245

USA/Canada

1-800-231-9786

Mexico

01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones básicas de

seguridad, incluyendo las siguientes:

❑Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.

❑Use la plancha únicamente para planchar.

❑No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo

de un choque eléctrico.

❑Siempre apague la plancha (vea la sección “Como usar”) antes de conectarla

o desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire del cable para

desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo. 

❑No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. Permita

que la plancha se enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente

alrededor del talón de la plancha.

❑Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y cuando no esté

en uso.

❑No haga funcionar la plancha si ésta tiene dañado el cable o si la plancha se

ha dejado caer y se ha estropeado. A fin de reducir a un mínimo el riesgo de

un choque eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de

servicio, calificada para revisar y efectuar las reparaciones necesarias. El

armar la plancha incorrectamente puede ocasionar el riesgo de un choque

eléctrico cuando la plancha esté en funcionamiento.

❑Se requiere supervisión cuando cualquier unidad electrónica esté siendo

usada cerca de los niños o por ellos mismos. No desatienda la plancha

mientras esté conectada o cuando esté sobre la tabla de planchar.

❑Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el agua

caliente, o el vapor. Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya

que puede haber agua caliente dentro del tanque. Evite los movimientos

bruscos para no derramar agua caliente.

INSTRUCCIONES ESPECIALES

❑Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de

corriente en el mismo circuito.

❑Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo

de corriente en el mismo circuito. Si el uso de un cable de extensión es

absolutamente necesario, se deberá utilizar uno de 10 amperios y 120

voltios o uno de 6 amperios y 220 voltios. Los cables de menor amperaje

se pueden sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de

manera que nadie lo hale ni se tropiece.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

Soft-Touch Parts

Note:The soft-touch parts of this unit are free of natural rubber and latex.

They are safe for individuals allergic or sensitive to these materials.

POLARIZED PLUG (120V Models Only)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To

reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized

outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the

plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to

modify the plug in any way.

TAMPER-RESISTANT SCREW

Warning :This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent

removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not

attempt to remove the outer cover.There are no user-serviceable parts inside.

Repair should be done onlyby authorized service personnel. 

Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by

qualified personnel or in Latin America by an authorized service center.

When using your iron, basic safety precautions should always be followed,

including the following:

❑Read all instructions before using.

❑Use iron only for its intended use. 

❑To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water

or other liquid.

❑The iron should always be turned off (refer to “How to Use” section) before

plugging into or unplugging from an outlet. Never yank cord to disconnect

from outlet; instead grasp plug and pull to disconnect.

❑Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before

putting away. Loop cord loosely around cord wrap when storing.

❑Always disconnect iron from electrical outlet when filling with or emptying

of water and when not in use.

❑Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or

damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron,

take it to a qualified serviceman for examination and repair. Incorrect

reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used.

❑Close supervision is necessary for any appliance being used by or near

children. Do not leave iron unattended while connected or on an ironing

board.

❑Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use

caution when you turn a steam iron upside down or use the surge of

steam — there may be hot water in the water tank. Avoid rapid

movement of iron to minimize hot water spillage.

SPECIAL INSTRUCTIONS

❑To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appliance

on the same circuit.

❑If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere and 120-volt,

or 6-ampere and 220-volt cord should be used. Cords rated for less

amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord 

so that it cannot be pulled or tripped over.

IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas
relacionadas al producto, por favor llame al
número del centro de servicio en el país
donde usted compró su producto. NO
devuelva el producto al fabricante. Llame 
o lleve el producto a un centro de servicio
autorizado. 
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA 
(No aplica en México, Estados Unidos 
o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de

materiales o de mano de obra. Applica no
se responsabiliza por ningún costo que
exceda el valor de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original

de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra. 
• Por favor llame al número del centro de

servicio autorizado. 

Esta garantía no cubre:
• Los productos que han sido utilizados en

condiciones distintas a las normales

• Los daños ocasionados por el mal uso, el

abuso o negligencia.

• Los productos que han sido alterados de

alguna manera

• Los daños ocasionados por el uso

comercial del producto

• Los productos utilizados o reparados fuera

del país original de compra

• Las piezas de vidrio y demás accesorios

empacados con el aparato

• Los gastos de tramitación y embarque

asociados al reemplazo del producto

• Los daños y perjuicios indirectos 

o incidentales

NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding
your appliance, call the appropriate "800"
number on the cover of this book. Do not
return the product to the place of purchase.
Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center.
You may also want to consult the website
listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty (Applies only in
the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship;

provided; however, Applica’s liability will
not exceed the purchase price of the
product.

For how long?
• One year after the date of original

purchase.

What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar

replacement product that is either new or
factory refurbished.

How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of

sale.

• Check our on-line service site at

www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for
general warranty service.

• If you need parts or accessories, please call

1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any

way

• Products used or serviced outside the

country of purchase

• Glass parts and other accessory items that

are packed with the unit

• Shipping and handling costs associated

with the replacement of the unit

• Consequential or incidental damages

(Please note, however, that some states 
do not allow the exclusion or limitation 
of consequential or incidental damages, 

so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal

rights, and you may also have other rights
that vary from state to state or province to
province.

Póliza de Garantía (Válida sólo para México)
Duración 
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
garantiza este producto por 1 año a partir 
de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que
presenten las piezas, componentes y la mano
de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al
Centro de Servicio Autorizado la póliza
sellada por el establecimiento en donde
adquirió el producto. Si no la tiene, podrá
presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503,
para ubicar el Centro de Servicio Autorizado
más cercano a su domicilio en donde usted
podrá encontrar partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con
el producto con la póliza de Garantía sellada
o el comprobante de compra original, ahí se
reemplazará cualquier pieza o componente
defectuoso sin cargo alguno para el usuario
final. Esta Garantía incluye los gastos de
transportación que se deriven de su
cumplimiento.

Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el
producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones

distintas a las normales.

B) No hubiese sido operado de acuerdo con

el instructivo de uso que le acompaña.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado

o reparado por personas no autorizadas
por Applica de México,  S. de R. L. 
de C.V.

Nota: Si el cordón de alimentación es
dañado, este debe ser remplazado por el
fabricante o por un Centro de Servicio
Autorizado para evitar el riesgo.

Comercializado por:

Applica de México,  S. de R. L. de C.V.

Manuel Avila Camacho No. 2900-902,

Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules, 

Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040.

R. F. C.  AME-001026- PE3.

Servicio y Reparación

Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D

Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios

01 800  714 2503

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860 
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Máquinas y
Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - 
Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito 
#88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas,
S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716/223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T.
Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio
Abad y Av. Lisboa, Edif. Lisboa
Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179/274-0279

Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9 
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí
#28-D Centro.
Mexico D.F.
Tel.: 01 (800) 714-2499

(55) 1106-1400

Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 
15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado 
del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
AV. REPUBLICA DE PANAMA
3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04 

Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR  00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, 
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
Limited
33 Independence Square, 
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este 
Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga
efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto
fué comprado.

2005/8-4-2S/E

Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc.

Pub. No.1000002641-00-RV00

Fabricado en la República Popular de China

Impreso en la República Popular de China

Importado por: 

Applica de México S. de R.L. de C.V.

Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902

Los Pirules, Tlalnepantla,

Edo. Mex.

C.P. 54040

México

Teléfono: (55) 1106-1400

Del interior marque sin costo

01 (800) 714-2499

Made in People’s Republic of China

Printed in People’s Republic of China

1200 W 120 V

60 Hz

Superficie de textura suave

Nota: La superficie de textura suave engomada de esta unidad no contiene

caucho natural ni látex. Es segura para aquellas personas alérgicas o

sensitivas a dichos materiales.

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho

que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe

encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido.  Si el enchufe

no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte

con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia:Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la

remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de

incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta

exterior.Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. 

Toda reparación se debe llevar a cabo únicamentepor personal de servicio

autorizado. 

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, debe sustituirse por

personal calificado o en América Latina por el centro de servicio

autorizado. 

0.651701s